Translation for "die augen flehten" to english
Die augen flehten
Translation examples
Seine braunen Augen flehten.
His brown eyes pleaded.
Ihre Augen flehten ihn um Rettung an.
Her eyes pleaded for rescue and restoration.
Ihre Augen flehten ihn an, etwas zu tun.
Her eyes pleaded with him to do something.
Nates Augen flehten um Verständnis.
Nate's eyes pleaded with her to understand.
»Vielleicht.« Ihre Augen flehten um Verständnis und Verzeihung.
The eyes pleaded for understanding and forgiveness.
Tess’ blaue Augen flehten sie leidenschaftlich an.
Tess’s blue eyes pleaded with a fierce intensity.
Er zuckte zurück, und seine dunkelblauen Augen flehten mich an.
He flinched convulsively, his dark-blue eyes pleading.
»Oh Geoff, ich kann nicht.« Meine Augen flehten ihn um Verständnis an.
'Oh, Geoff, I couldn't.' My eyes pleaded with him to understand.
Ihre Augen flehten: »Ja«, aber ihr Körper blieb standhaft.
Her eyes pleaded yes but her body held fast.
the eyes begged
Er sah uns an, und seine Augen flehten um Erbarmen.
He looked up at us, eyes begging for mercy.
Sie stöhnte, und ihre feuchten Augen flehten ihn an.
She moaned, and her wet eyes begged him.
Der Schwanz wedelte leicht, und ihre Augen flehten sie an, ihr zu folgen.
Her tail was wagging slightly, and her eyes begged them to come.
»Spion!«, brüllte Chen ihm hinterher, doch seine Augen flehten um Vergebung.
“Spy!” Chen yelled at him, his eyes begging forgiveness.
Sie berührte seinen Arm, und ihre Augen flehten ihn an, ihren Standpunkt zu begreifen. Doch das wagte er nicht.
She touched his arm, her eyes begging him to see her side of things. But he couldn't. He didn't dare.
Wie ein Kind hielt sie die Hand ihrer Befehlshaberin umklammert, ihre Augen flehten Honor an, zu bewirken, daß es alles nur ein Alptraum gewesen sei und nicht wahr, und Honor kniete sich wieder neben sie.
She clung to her CO's hand like a child, eyes begging her to make it all a nightmare, not real, and Honor knelt beside her.
»Ach, ja?«, sagte Joel beiläufig, obwohl eine solche Person in all den Briefen kein einziges Mal erwähnt worden war, und seine Augen flehten den Fahrer an, ausführlicher zu werden.
            "Oh?" said Joel casually, though never once in all the letters had such a person been mentioned, and his eyes begged the driver to amplify.
Weniger als eine Handbreit war sie jetzt von seiner Nase entfernt, und dieses Schimmern in ihren Augen flehte ihn an, Ja zu sagen und keine Erklärungen zu verlangen. »Ich weiß nicht, ob…« »Bitte«, unterbrach ihn Alice.
She was only a few inches from his nose and that gleam in her eyes begged him to say yes and not to ask for explanations. "I don't know if-" "Please," Alice broke in.
Sie war also im Begriff, mit einem Mann ihres eigenen Standes verheiratet zu werden, einem schmächtigen, kleinen Waschlappen. Und da sah sie ein großes, hinreißendes Mannsbild wie dich in einem nassen T-Shirt im Fischteich sitzen, und ihre Augen flehten dich an, sie zu retten.
So she was being married off to a man of her own class, a skinny little wimp, and she saw a big gorgeous hunk like you sitting in a fishpond in a wet T-shirt, and her eyes begged you to rescue her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test