Translation for "die aufrichtigen" to english
Die aufrichtigen
Translation examples
Ich spreche Ihnen mein aufrichtiges Beileid aus. Aufrichtiges.
I offer my sincere condolence. Sincere.
Einfach, aber aufrichtig.
Simple, but sincere.
Herzlich und aufrichtig.
Heartily and sincerely.
»Ist aufrichtig gemeint.«
“Is sincerely felt.”
Man muss nur aufrichtig sein.
You just have to be sincere.
Ich bin nur aufrichtig.
I am only sincere.
«Sind deine Absichten aufrichtig
“Are your intentions sincere?”
er meint es aufrichtig.
He was quite sincere.
Verrückte sind aufrichtig.
Mad people are sincere.
Urs’ aufrichtige Empörung beeindruckte Rumo.
Rumo was impressed by Urs’s righteous indignation.
Mein ganzes Leben lang habe ich versucht, aufrichtig zu sein.
I have tried to be righteous all my life.
Die Kombination aus Jugend, Schönheit, Enthusiasmus – und aufrichtiger Wut – verfehlte nicht ihre Wirkung.
The combination of youth, beauty, vehemence—and righteous fury—was successful.
»Ich bin froh, das zu hören«, erwiderte Carib und versuchte, eine Portion aufrichtiger Entrüstung in seine Stimme zu legen.
“Glad to hear it,” Carib said, trying to put some righteous indignation into his tone.
Such dir eine aufrichtigere Person für deine Geschichte.« »Hör mir endlich zu«, zischte er. »Du liebst mich. Du hast mich ausgewählt.
Get some righteous individual to talk to you.” “Listen to me,” he said. “You love me. You picked me.
Der Säufer gibt weiter den aufrichtig Geknickten, gibt mit aus­gestrecktem Zeigefinger auf sein Glas aber zu verstehen, dass er ein dunkles Bier als Reparation akzeptieren würde.
The soak motions to his glass, still keeping the righteous indignation, but indicating a pint of heavy will be reparation enough.
Zusammen geben sie Zeugnis vom Zorn Abu Abdullahs, dem aufrichtigen Zorn, den er gegen die empfindet, die ihn im Stich lassen, mein Bruder Essad.
Then together they will be a testament to the anger of Abu Abdullah, the righteous anger he feels against those who fail him, my brother Essad.
»Diese sich ständig wiederholenden Aufgaben sind Symbole«, erklärte mir Justus. »Sie lehren uns Demut und Achtsamkeit, damit wir stets aufrichtig bleiben und uns mit dem Schicksal zufriedengeben, das uns beschert wurde.«
“These repetitive tasks are symbols,” Justus told me, “of the vigilance we must keep in order to remain righteous and content with the lot we’ve been given.”
Bogels Gesicht leuchtete in Leidenschaft, und der synthetische Fackelschein auf seinen Zügen verstärkte die Gemütsbewegung zu einem aufrichtigen und eindringlichen Appell, dem Feric nicht widerstehen konnte. »Sicherlich tut es das!« versetzte er.
Bogel’s face gleamed with passion, and the synthetic torchlight on his features turned his visage into a mask of righteous anger that struck sparks in the core of Feric’s soul. “Indeed it does!” Feric exclaimed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test