Translation for "des verlaufs" to english
Translation examples
Der Verlauf der Krankheit ist heimtückisch.
The course of the sickness is insidious.
Auch der Verlauf der Kanäle ändert sich.
Eventually the course of channels change.
Über die Moral. Über den Verlauf des Krieges.
About morale. The course of the war.
Was geschah im Verlauf dieses Kampfes?
In the course of your battle with them, what happened?
Der Kurs wird wahrscheinlich im Zickzack verlaufen.
The course is likely to be a zig-zag.
Im normalen Verlauf der Dinge wäre es viel.
In the ordinary course of things, plenty.
Im Verlaufe der Kampfhandlungen, die von unserer Seite …
In the course of the action our side…
Im Verlauf von Ermittlungen, mit denen er beschäftigt war.
During the course of an investigation he was working on.
Sie starben im weiteren Verlauf des Krieges.
They died during the rest of the course of the war.
Aber ich glaube, im Verlauf dieses Spiels wird es keine Veränderungen geben.
But I think the course of this game will not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test