Translation for "der unterhalt" to english
Translation examples
Was sie immer noch machen kann, ist auf Unterhalt klagen.
But she could still make an application to the court for maintenance.
»Wir brauchen jemanden, der sich mit dem Wartungsdroiden unterhalten kann.«
“We need someone to talk to that maintenance droid.”
Aber hast du auch an die Kosten für den Unterhalt des Arbeiters gedacht?
But have you thought of cost of maintenance of worker?
Der Erlös ist für deinen Unterhalt und den Unterricht in Japan bestimmt.
The proceeds will go for your maintenance and instruction in Japan.
Der ganze Unterhalt, den ich für Millie zahlen wollte, steckt in Peppercorn.
All the maintenance I was going to give Millie went into Peppercorn.
»Ich zahle natürlich Unterhalt«, sagte Johnny, aber das tat er nie.
‘I’ll pay maintenance, of course,’ said Johnny, but never did.
»Er schuldet mir ein Jahr Unterhalt.« Dann waren es zwei Jahre, schließlich drei.
‘He owes me a year’s maintenance.’ Then it was two years, three years.
Ich telefonierte ein paarmal mit ihm wegen des Unterhalts, aber das war zwecklos.
I had to talk to him on the phone a few times about his maintenance payments, but it was hopeless.
Zahlt er denn wenigstens Unterhalt für Nikki, oder hat er je welchen gezahlt?
Does he, or did he ever, pay any maintenance towards Nikki's keep?
ein gewisser Betrag wird jährlich von den Zinsen abgezweigt, um deinen Unterhalt und deine Erziehung zu bezahlen.
a certain amount is deducted each year from the income to pay for your maintenance and education.
Ich werde sie mir in aller Ruhe ansehen, und dann unterhalten wir uns.
I’ll have a good look at them and then, depending on what I think, we’ll talk.’
Nur mit diesem Zuschuß ließ sich Belle Ombre standesgemäß unterhalten.
The proper running and upkeep of Belle Ombre depended on Heloise’s allowance.
Das ist sehr bedauerlich, weil ich zum Unterhalt meines Sohnes darauf angewiesen bin.
This is most regrettable, because I’m dependent on those payments to meet my son’s needs.
Hängt davon ab, wie viele Konten unterhalten werden, und wie die Sicherheit organisiert ist.
It depends on how many accounts they have and the security setup.
Er wollte sich mit Bemis auf der »Lucella« unterhalten; hatte er vorgehabt - je nach Gesprächsverlauf -anschließend Argus anzurufen?
He wanted to talk to Bemis on the Lucella and then—depending on what was said—he would call Argus?
Jetzt ist er ein Geschäftsmann, der ein Bergbauunternehmen unterhält, dessen Gewinnspanne von eben jener bestehenden diamalanischen Unterstützung abhängt.
Now he is a businessman, running a suboceanic mining operation whose profits depend on his obtaining Diamalan assistance.
Die Dienstältesten an Bord besaßen einen Anteil am Schiff und seiner Ladung. Nicht nur ihr Unterhalt, auch ihr Leben hing davon ab, dass die Bernice jetzt entkam.
The senior men would all own shares in the ship and its cargo. Their livelihood as well as their lives depended on the Bernice escaping.
Culum hatte berichtet, sie hätten sich ganz allgemein über Fragen des Handels unterhalten – daß die Zukunft Asiens weitgehend von der Zusammenarbeit insbesondere zwischen den angelsächsischen Völkern abhinge.
Culum had said that trade was discussed—how the future of Asia depended vitally on cooperation, particularly between the Anglo-Saxon races.
»Kommt wieder drauf an. Es passiert selten, dass ich jemanden für einen Juden halte, wenn er keiner ist, aber in einem Gespräch weiß ich oft auch nicht, ob ich mich mit einem Juden unterhalte, selbst wenn er einer ist.«
'Again, depends. I rarely think someone is Jewish when they're not, but I quite often don't know I'm talking to a Jew when I am.'
Sobald sie alt genug ist, von daheim wegzugehen, sucht sie sich eine Stadt, wo sie ihren Unterhalt verdient und ihrem Alten nicht auf der Tasche liegt.
Soon as you were old enough to go away from home you'd be off to some place where you could get a job and make your own living, not have to depend on your folks all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test