Translation for "der umkreis" to english
Translation examples
Nur im Umkreis befinden sich Monitore.
“There are only monitors on the perimeter.”
Daten über den Umkreis nur spärlich.
Data on perimeters scanty.
Bleibe außerhalb des Umkreises.
Stand just outside the perimeter.
»Der Umkreis«, brachte der Seemann hervor.
Perimeter,’ the crewman managed to utter.
Billings, in weitem Umkreis wischen …
Billings, full perimeter wipe-down—
Die haben da lauter so Jungs in Tarnanzügen im Umkreis.
They got all these boys in their camouflage gear on the perimeter.
Man kann nicht den gesamten Umkreis mit Automatikkanonen schützen.
"They can't run autoguns all around the perimeter.
In einem viel größeren Umkreis wird Wasserdampf ausgefällt.
Water vapor is precipitated over a much wider perimeter.
Im Umkreis des rechteckigen Landeplatzes waren wenig Lichter.
There were few lights beyond the square landing pad's perimeter.
Wird Sam außerhalb des Umkreises jagen, den du abgesteckt hast?
Will Sam be hunting for us outside of the perimeter you’ve created?
Welche Welt er umkreisen muss, die solches Licht braucht?
What kind of world it must orbit that needs such a light?
»Sie umkreisen einander einmal in siebenhundertzwanzig Jahren.«
“They orbit around each other every 720 years.”
Der Monitor wird Alpha II umkreisen, nicht den Mond.
The monitor will be orbiting Alpha II instead of the moon.
Wenn sie überdauern, umkreisen sie meist entweder den einen oder den anderen Stern.
If they survive, they will normally orbit one star or the other.
Mom und Dad und ich sind Planeten, die die Sonne umkreisen.
Me and Mom and Dad are planets orbiting the Sun.
Zwei Gasriesen, die sich gegenseitig umkreisen.
Two big gas giants orbiting each other. In close.
Es zieht kleinere Dinge an, die es dann ständig umkreisen.« »Ja...«
It pulls smaller things to it, and they orbit around and around?" "Yes   "
»Im Moment scheinen sie den Planeten einfach nur zu umkreisen«, sagte der Meister.
"They appear to simply be orbiting at the moment," said the Master.
Gegenwärtig sind unsere Flotten an diesem Gemenge festgemacht oder umkreisen es.
At the present time, our fleets are moored to this jumble or in orbit around it.
Satelliten und andere Objekte umkreisen den Planeten in verschiedenen Umlaufbahnen.
There are a number of satellites and other celestial objects in orbit around the planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test