Translation for "der poetik" to english
Der poetik
Translation examples
of poetics
Und die Poetik des Raumes in drei.
The Poetics of Space in three.
Die Poetik der modalen Instabilität.
Poetics of modal instability.
An die Poetik der Politik hatte man sich zu halten.
The poetics of politics had to be observed.
Dann schrieb ich meine Magisterarbeit über Gaston Bachelards Poetik des Raumes.
Then I wrote my thesis, which was on Gaston Bachelard’s Poetics of Space.
Corelli und seine Poetik von der grausamen Biologie begannen mir Übelkeit zu verursachen.
Corelli and his fierce biological poetics were beginning to make me feel queasy.
Warum aber werden all jene, die sich für den zweiten Band von Aristoteles’ Poetik interessieren, systematisch umgebracht?
But why systematically execute those who are interested in the second volume of Aristotle’s Poetics?
Mit dieser Poetik der Distanz erfährt eine unserer gebräuchlichsten Beziehungsarten zum Buch durch Valéry eine rationale Begründung: das Querlesen.
With this poetics of distance, Valéry offers rational grounds for one of our most common ways of interacting with books: skimming.
Mit diesen wenigen Worten deutet er seine Poetik von damals an: Übereinstimmung mit der gewöhnlichen Realität reicht nicht, auch nicht bloßer Ausdruck des Innenlebens.
These few words adumbrated his poetics of the time. It was not enough to be in conformity with everyday reality, nor to simply express one’s inner life.
Es scheint sich also zu bestätigen, insbesondere durch die Erwähnung der anderen Titel von Aristoteles, dass es sich bei dem geheimnisvollen Werk tatsächlich um den zweiten Band seiner Poetik handelt.
It would seem to be confirmed, especially given the evocation of other titles by Aristotle, that this mysterious work is indeed the second volume of the Poetics.
Von da aus wird eigentlich jeder Text suspekt, da er zwar als punktuelles Beispiel der Erarbeitung dieser Poetik dienen kann, gleichzeitig aber auch genau das ist, was beiseitegelassen werden muss, wenn man sich einen Überblick verschaffen will.
It follows that the position of each text becomes ambiguous: it can serve as an example within the elaboration of that poetics, to be sure, but at the same time it is also just what may be put aside to achieve a view of the whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test