Translation for "der krieg gegen die drogen" to english
Der krieg gegen die drogen
Translation examples
Krieg gegen die Drogen, Rydell.
War on drugs, Rydell.
»Ja, denken Sie etwa nicht, daß wir den Krieg gegen die Drogen gewinnen?« Er lächelte.
"Come on, you don't believe we're winning the war on drugs?" He was smiling.
Dieser alte Scheißkerl Reagan! Sein Krieg gegen die Drogen wird genau hier geführt, Leute.
Old bastard Reagan and his war on drugs are fucking here, guys.
»Die endgültige Zerschlagung der Association«, sagt Dennis und blickt in die Kamera, »ist ein entscheidender Sieg im Krieg gegen die Drogen
“The final breakup of the Association,” Dennis says, looking into the camera, “is a major victory in the War on Drugs.”
Unvergleichbar viel einfacher, als den Krieg gegen die Drogen zu gewinnen, die Armut auszumerzen, Krebs zu heilen oder das Palästinaproblem zu lösen.
Incomparably easier than winning the war on drugs or eliminating poverty or curing cancer or solving Palestine.
Der Junkie, den er sich aussuchte, war ein verdeckter Ermittler, und seine Verhaftung kam zu einer Zeit, als das Department sich auf die Fahnen geschrieben hatte, den großen ›Krieg gegen die Drogen‹ zu führen.
The junkie he picked was an undercover officer and the arrest came during one of those times when the department claimed to be fighting The War On Drugs.
Der Krieg gegen die Drogen war nicht zu gewinnen … aber er mußte geführt werden, wenn auch nur um der dummen Mädchen willen, die sich ihren Weg in die ewige Verdammnis schnupften. Für die Hübschen. Für Dana.
The war against drugs would never be won..” but it had to be fought, if only for the sake of silly girls who were sniffing their way to perdition. For the sake of the pretty ones. For Dana.
Aber für mich sagt das auch etwas über das vollkommene Scheitern des Krieges gegen die Drogen aus, darüber, dass man eher technologiegläubig ist, statt sich um die Leute zu kümmern, und über unser Atomwaffenarsenal.
But to me it’s as much a story about the utter failure of the war on drugs, about trusting in technology instead of taking care of people, as it is about our nuclear arsenal.” “I see that,”
Der Krieg gegen die Drogen war nicht zu gewinnen … aber er mußte geführt werden, wenn auch nur um der dummen Mädchen willen, die sich ihren Weg in die ewige Verdammnis schnupften. Für die Hübschen. Für Dana.
The war against drugs would never be won..” but it had to be fought, if only for the sake of silly girls who were sniffing their way to perdition. For the sake of the pretty ones. For Dana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test