Translation for "the war on drugs" to german
Translation examples
War on drugs, Rydell.
Krieg gegen die Drogen, Rydell.
"Come on, you don't believe we're winning the war on drugs?" He was smiling.
»Ja, denken Sie etwa nicht, daß wir den Krieg gegen die Drogen gewinnen?« Er lächelte.
Old bastard Reagan and his war on drugs are fucking here, guys.
Dieser alte Scheißkerl Reagan! Sein Krieg gegen die Drogen wird genau hier geführt, Leute.
“The final breakup of the Association,” Dennis says, looking into the camera, “is a major victory in the War on Drugs.”
»Die endgültige Zerschlagung der Association«, sagt Dennis und blickt in die Kamera, »ist ein entscheidender Sieg im Krieg gegen die Drogen
Incomparably easier than winning the war on drugs or eliminating poverty or curing cancer or solving Palestine.
Unvergleichbar viel einfacher, als den Krieg gegen die Drogen zu gewinnen, die Armut auszumerzen, Krebs zu heilen oder das Palästinaproblem zu lösen.
The junkie he picked was an undercover officer and the arrest came during one of those times when the department claimed to be fighting The War On Drugs.
Der Junkie, den er sich aussuchte, war ein verdeckter Ermittler, und seine Verhaftung kam zu einer Zeit, als das Department sich auf die Fahnen geschrieben hatte, den großen ›Krieg gegen die Drogen‹ zu führen.
The war against drugs would never be won..” but it had to be fought, if only for the sake of silly girls who were sniffing their way to perdition. For the sake of the pretty ones. For Dana.
Der Krieg gegen die Drogen war nicht zu gewinnen … aber er mußte geführt werden, wenn auch nur um der dummen Mädchen willen, die sich ihren Weg in die ewige Verdammnis schnupften. Für die Hübschen. Für Dana.
But to me it’s as much a story about the utter failure of the war on drugs, about trusting in technology instead of taking care of people, as it is about our nuclear arsenal.” “I see that,”
Aber für mich sagt das auch etwas über das vollkommene Scheitern des Krieges gegen die Drogen aus, darüber, dass man eher technologiegläubig ist, statt sich um die Leute zu kümmern, und über unser Atomwaffenarsenal.
'Vive la war on drugs,' I say.
›Vive la Krieg gegen Drogen!‹, sage ich.
The war against drugs is highly funded, highly publicised.
Der Krieg gegen Drogen ist finanziell bestens ausgestattet und macht immer wieder positive Schlagzeilen.
Our driver, and some extra help-I got them from the war on drugs.
Unseren Fahrer und noch ein paar zusätzliche Helfer – ich habe sie vom Krieg gegen Drogen.
War on drugs,’ he said, chewing loudly, head panning the length of the street.
»Krieg den Drogen«, sagte er lautstark kauend und nickte dabei in Richtung Straße.
A star now, he was moved to the Front Line of the War on Drugs, the two-thousand-mile border with Mexico.
Dann schickten sie ihren Star an die vorderste Front des Kriegs gegen Drogen, die dreitausend Kilometer lange mexikanische Grenze.
Still, he’d gotten his photographs, and in a pub, over a tepid plate of steak and kidney pie, he sent them to one of the phone numbers Drummond had given him-an analysis unit that had probably been pieced together from friends in the “war on drugs.”
Immerhin, seine Fotos hatte er gemacht, und er verschickte sie in einem Pub bei einem lauwarmen Steak mit Kidney Pie an eine der Telefonnummern, die ihm Drummond gegeben hatte. Wahrscheinlich ein Analyseteam, das sich aus Spezialisten für den »Krieg gegen Drogen« zusammensetzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test