Translation for "der fragesteller" to english
Translation examples
Der Fragesteller war nicht zu sehen.
They could not see who asked the question.
Der Fragesteller sah mir in die Augen.
The questioner looked into my eyes.
»Verstehe«, sagte der Fragesteller.
his questioner said thoughtfully.
Gelegentlich war der Fragesteller ein Tran.
Occasionally the questioner would be a Tran.
Bestimmt ist auch der Fragesteller verdutzt.
No doubt the questioner feels nonplussed too.
Mandela betrachtete den Fragesteller nachdenklich.
Mandela looked at the questioner pensively.
Nicht die Frage war der Grund dafür, sondern die Person der Fragestellern.
It was not the question. It was the source.
In dem Fragesteller erkannte er sofort einen Golem.
The questioner he instantly recognized as a Golem.
Manche Menschen wollten ihren Fragestellern einen Gefallen tun.
Some people wanted to please their questioners.
„Er ist ein lausiger Fragesteller”, sagte ich.
'He's a lousy interrogator,' I said.
Brumado hatte vor, diese paar informellen Minuten zu nutzen, um seine Fragesteller ein wenig zu erziehen.
Brumado intended to use these informal few minutes to educate his interrogators.
Nach dem, was er an sie weitergab, konnten die Fragesteller einen Großteil der Geschichte Stück für Stück zusammensetzen.
Given what he related, his interrogators could piece together much of the tale.
Der Fragesteller hätte leise mit einem Seil herabklettern und auf die gleiche Weise wieder verschwinden können;
My interrogator might have climbed from it silently, perhaps with the aid of a rope, and returned the same way;
Nach anfänglichem Rauschen und Knistern hörte ich ihn sprechen, Illit, und sah, die Fragesteller waren Militsya.
A snap of static and he was speaking in Illitan, and I saw that his interrogators were militsya.
Der Fragesteller wandte sich seinem Kollegen zu, einem dunklen, stämmigen Typ mit Brille, und sagte etwas auf isländisch.
The interrogator turned to his partner, a dark-skinned, burly character with glasses, and said something in Icelandic.
Er bemühte sich freizukommen, brachte dies zwar nicht fertig, aber es gelang ihm, sich umzudrehen, um dem Fragesteller das Gesicht zuzukehren.
he struggled to loose himself, failed, but managed to twist himself round to face his interrogator.
Einer von den gröberen Fragestellern, der seine Autorität mit etwa so viel Bescheidenheit zur Schau trug wie ein selbstherrlicher Polizist aus Ankara.
One of the ruder interrogators, who wore his authority with about as much humility as an Ankara cop-which is to say, with no humility at all.
Ich bezweifle, ob Sergeant Woods den Fragestellern von dem Amt IV gesagt hat, dass er ebenfalls direkt unter der Befehlsgewalt von Berlin steht.
“I doubt if Sergeant Woods has told the Amt IV interrogators that he is under Berlin’s orders in that way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test