Translation for "denen die" to english
Translation examples
Für uns und für die anderen, denen
And for the others for whom current coin
Von denen keiner Kinder haben kann.
None of whom can have children.
Mädchen, zu denen man nicht zurückkehren durfte, und andere, die auf einen warteten, jahrelang, und zu denen man nicht zurückkam …
Girls to whom one mustn’t return, and others who wait for years and to whom one doesn’t return…
Und was wird aus denen, die Sie befehligen?
And what will become of those whom you command?
Allen, zwischen denen sie nun festsaß.
Allen, between whom she now remained.
den Weg derer, denen Du gnädig bist,
The way of those whom you have blessed,
»Von denen Sie eins sind.«
“Of which, you are one.”
Solche, mit denen man nicht diskutieren kann.
Which are in no way open to discussion.
Von denen das Füllen hier das erste war.
Of which the Filly was the first.
Dies sind die Schuhe, von denen die Spuren stammen und von denen Gipsabdrücke gemacht wurden, Wachtmeister.
These are the shoes which made the prints of which plaster casts were taken, Constable.
»Unter denen Sie sicher die Königin sind.«
“Of which you must be the queen.”
Die beiden fürchteten sich vor diesen Gewölben, vor diesen Mächten, zu denen Arha gehörte, von denen sie ein Teil war.
They feared those places, those powers of which Arha was part, to which she belonged.
Von denen ich einmal ein geschätztes Mitglied war.
Of which I was once a valued member.
Sie sind die Menschen, von denen ich dir erzählte.
They are the man-things of which I spoke.
Das waren die Reflexe, nach denen sie lebte.
Such were the reflexes by which she lived.
Wegen der Zeiten, in denen wir leben.
It is the times in which we live.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test