Translation for "den verstoß" to english
Translation examples
»Damit habe ich gegen die Bestimmungen verstoßen …« »Wir haben dagegen verstoßen.
“So I violate protocols—” “We violated them.
Das ist kein Verstoß.
There’s no violation.”
Sie haben dagegen verstoßen.
You are in violation.
Ein Verstoß gegen die Vorschriften.
A violation of the rules.
Hab gegen meine Bewährungsauflage verstoßen.
It violated my parole.
Oder ein Verstoß gegen Grundrecht?
Or Violation of a Basic Freedom?
Das ist ein Verstoß gegen die Duellvorschriften.
This is a violation of duel protocol.
Und wenn wir dagegen verstoßen
If we violate those-
Sie verstoßen gegen das Seerecht.
“You’re violating maritime law.
Würden wir nicht gegen das Gesetz verstoßen?
Won’t we violate the Law?”
Wir haben gegen die heiligen Gesetze verstoßen.
we have offended against thy holy laws;
Delgado hatte ausschließlich gegen kalifornische Gesetze verstoßen.
Delgado was strictly a state offender;
Nicht ich habe diesen Verstoß begangen, wie du nur zu gut weißt.
I am not the offender, as well you know.
Ja, ich glaube, das würde nicht gegen sein Ehrgefühl verstoßen.
“Yes, I don’t think that would offend his honour.
Hier geht es nicht um Politik oder Macht oder Verstöße gegen die Ordnung.
This is not about politics or power or merely rounding up offenders.
Möglicherweise ist es das Gefühl, verstoßen worden zu sein, das den Täter zu seinen gesamten Taten motivierte.
It is the feeling of rejection the offender encountered that may motivate everything.
Was du sagst, ist nicht vernünftig, es sei denn, der Bai hat gegen seine Ehre verstoßen.
What you say he did is not reasonable unless the bai offended against his honor.
»Es tut mir leid, wenn ich gegen eure Gesetze verstoßen habe«, sagte ich, »aber es besteht kein Grund ...«
“I am sorry if I have offended your laws,” I began, “but there is no reason…”
er wollte kein zweitesmal gegen Regul-Verhaltensweisen verstoßen und Dinge komplizieren, die er nicht begriff.
he would not offend a second time against regul manners, complicating things which he could not understand.
Der Statthalter fällte sämtliche Entscheidungen, sprach in allen Streitfragen Recht und bestrafte jene, die gegen das Gesetz verstoßen hatten.
The nokud made all decisions, judged all quarrels, punished all offenders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test