Translation for "den aufbau" to english
Translation examples
Der Aufbau des Darms
The Structure of the Gut
Diese Informationen waren der Brennstoff der Technokrate - Informationen über den Aufbau der Natur ebenso wie über den Aufbau der menschlichen Seele.
Technocracy was fueled by information—about the structure of nature as well as the structure of the human soul.
Doch dieser Aufbau da vorne war eindeutig von Menschenhand geschaffen.
But there was a human-made structure.
Auf dem Dach des Hauptgebäudes befindet sich ein Aufbau.
“There’s a structure on the roof of the main building.
Sie waren an der Ecke hinter dem Aufbau der Kommandobrücke angelangt.
They had reached the corner below the bridge structure.
Wer verantwortlich ist für den Aufbau, den Wortlaut, die Argumente und die Einschätzungen ...
The structure, the verbiage, the arguments and appraisals ...
»Ich kenne den Aufbau der Bibel, die Bücher und die Autoren.«
I know the structure of the Bible, the books, the authors.
»Ein Mensch kann sein ganzes Leben auf Lügen aufbauen
‘A person’s entire life can be structured on lies.’
Als Erstes muss ich das Gebäude stabilisieren und den Druck aufbauen.
My priority will be to get the structure intact and holding pressure.
Die zweite befasst sich mit der Natur des Bewusstseins und dem Aufbau des Geistes.
The second concerns the nature of consciousness and the structure of the mind.
Mit Butter aufbauen.
Build it with butter.
War das etwas, auf dem man aufbauen konnte?
Was that something to build on?
Es ist etwas, auf das wir aufbauen können.
It’s an emotion we can build on.
Ich werde ihn wieder aufbauen.
I will build him up again.
Und auf diesem Wissen werden Sie aufbauen.
And you’ll build on that knowledge.
Ich will darauf aufbauen.
I want to build on it.
Übrigens: Was denn aufbauen.
And, while we’re at it: Build what?
»Ihr könnt alles wieder aufbauen
You can build again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test