Translation for "deinetwegen" to english
Deinetwegen
adverb
Translation examples
Deinetwegen und wegen Jane.
For your sake, and for Jane’s.
Ich bin deinetwegen ein Risiko eingegangen.
“I’ve put myself at risk for your sake.
Nun, ich hoffe es deinetwegen, Afra.
Well, I hope so for your sake, Afra.
»Ich muss zumindest den Versuch machen – deinetwegen
“I must make the attempt anyway, for your sake.”
Stattdessen sagte ich: Deinetwegen oder meinetwegen?
What I said was, For your sake or mine?
»Wozu wäre ich deinetwegen nicht alles bereit?«
For your sake what am I not ready to face?”
Ich könnte mir deinetwegen die Brust abschneiden, weißt du das.
I’d cut off my breasts for your sake, you know that.
»Das ist alles deinetwegen
“This is all because of you.”
Sie sind deinetwegen hier.
“They’re here because of you.
Aber er ist deinetwegen hier.
But it is because of you he is here.
Er wollte es nicht. War es deinetwegen?
He wouldn't do it. Was it because of you?"
Das hat er nur deinetwegen gesagt.
He said that because of you.
on your account
adverb
Ich bin nicht deinetwegen weggegangen.
I didn't leave on your account.
Deinetwegen sind Menschen gestorben.
People have died on your account.
»Ja! Und weil die hier deinetwegen zu mir gekommen sind.«
Yes! And because they have come to me on your account.
»Nein«, sagte Rolf, »ich komme deinetwegen.
'No,' said Rolf, i'm here on your account.
Deinetwegen war ich nämlich die ganze Nacht auf der Flucht.
I've spent the whole night trying to evade capture on your account.
Deinetwegen bin ich im Dining Club zur Zielscheibe des Spotts geworden.
I find that I’ve become a figure of mockery on your account at the Dining Club.
Ich war ein Narr, deinetwegen auch nur einen Moment des Schmerzes durchlitten zu haben.« Träume ich wieder? fragte sie sich.
I was a fool to suffer one moment of pain on your account.” I’m dreaming again? she wondered.
Ich bin deinetwegen sehr beunruhigt.
I am so anxious on your behalf.
»Offensichtlich, wenn er sich deinetwegen sogar mit diesen Käferungeheuern anlegt«, sagte Calum.
“Evidently, if he’s willing to wrestle bug-eyed monsters on your behalf,” Calum said.
Du machst dir etwas vor, wenn du glaubst, Master de Courtesmain würde sich deinetwegen in Gefahr begeben.
You imagine falsely if you think Master de Courtesmain would have put himself in peril on your behalf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test