Translation for "dauen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Fahrt zum Friedhof wird höchstens fünfzehn Minuten dauern, also kann ich ruhig noch ein wenig sitzen bleiben und mein Frühstück verdauen.
It won’t take us more than fifteen minutes at the outside to drive to the cemetery, so I’m going to sit here and digest my breakfast.
Das kann ewig dauern, dachte Naitachal und ignorierte die Zuschauer, während er auf dem harten Kanten herumkaute. Wahrscheinlich war das auch beabsichtigt, da bisher alles versucht worden war, sein Treffen mit König Archenomen zu verzögern.
This could take forever, he thought, ignoring the onlookers as he chewed on the barely digestible bread, and ventured to conclude that this might have been the intention, since every exchange so far had delayed his meeting with King Archenomen.
Es war ein ekstatischer Moment, befeuert durch den Singapore-Sling-Cocktail und die Dosis morfina, die sie für ihre Verdauung genommen hatte und um das wiederaufgetauchte Zucken in ihrem Nacken – eigentlich entlang der ganzen Wirbelsäule – unter Kontrolle zu bringen, doch das Gefühl war nicht von Dauer.
It was a towering moment, fueled by the Singapore sling cocktail and the dose of morfina she'd taken for her digestion and to control the tremor that had begun to recur in the back of her neck--all along her spine, really--but the sensation didn't last.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test