Translation for "das unglück" to english
Translation examples
»Dieses Unglück! Mein Gott, welch ein Unglück
“What a misfortune! Good Lord, what a misfortune!”
Das war ein Unglück;
That was a misfortune;
Das ist sein Unglück ...
That is his misfortune
Im Unglück liegt immer schon das Glück begründet und im Glück das Unglück.
In misfortune, there is a fortune; in fortune, there is a misfortune.
»Das ist ihr Unglück
'That's her misfortune.'
»Dann ist das dein Unglück
“That’s your misfortune.”
»Ich war ihr Unglück
I was her misfortune.
So ein schreckliches Unglück.
Such a terrible misfortune.
»Das ist ... ein großes Unglück
“That is… A great misfortune.”
Das bringt Unglück für die Ehe.
It is ill luck for their marriage if they do.
Auch andere ereilt das Unglück.
other men have had ill luck as well.
Es bringt Unglück, in meinem Schatten zu wandeln!
It is ill to walk in my shadow!
Und tatsächlich war ein Unglück geschehen.
And indeed, ill luck had attended us.
Doch zum Unglück habe ich dich getragen, und mich trägst du vergebens;
But ill-fated was mine, and vain is yours;
Zu allem Unglück trug ich auch noch Hosenträger.
As ill-luck would have it, I was wearing braces.
»Es bringt Unglück, davon zu reden!« zischte eine von ihnen.
Ill fortune, to speak of such things!
Dennoch wird er sich nicht gegen sein Unglück erheben können.
Nevertheless, she shall not stand against his ill luck.
»Du bringst uns Unglück, Gaijin«, fauchte Schädelgesicht.
‘You’re an ill omen, gaijin,’ spat Skullface.
Wo die Föderalisten ihre vom Unglück verfolgte Flotte gebaut hatten.
Where the Federalists had built their ill-starred fleet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test