Translation for "das unbeschriebene blatt" to english
Translation examples
Im Moment bin ich ein unbeschriebenes Blatt.
I’m a blank slate right now.
Aus Rolands Sicht ein im Prinzip unbeschriebenes Blatt.
Basically a blank slate as far as Roland was concerned.
Wir fangen als unbeschriebenes Blatt an, als jungfräuliches Blatt.
We start with a blank slate, a virgin slate.
Noch war Maggie ein unbeschriebenes Blatt: Kinderlos und unverheiratet stand sie noch ganz am Anfang.
Maggie was still a blank slate—childless, unmarried, and therefore yet to begin it.
Sobald sie so leer war wie ein unbeschriebenes Blatt, legte ich sie auf dein Bett und vögelte sie.
When she was a blank slate, I bent her over your bed and fucked her.
Dass du, als ihr euch kennengelernt habt, ein unbeschriebenes Blatt warst, ein unberührter Knabe?
That you come to her a blank slate where no other ladies’ names’ve been written, eh?”
Doch für das menschliche Sozialverhalten blieb das unbeschriebene Blatt noch weitere zwei Jahrzehnte aktuell.
For two more decades, however, the blank slate was kept alive for human social behavior.
Wenn du dich davon erholt hast, ist dein Geist wieder ein unbeschriebenes Blatt, und du kannst ganz von vorne anfangen.
When you've recovered, your mind will be a blank slate and you can start all over again.
Dieses herzige junge Mädchen war nicht die Frau, die er einmal geliebt hatte, sondern bloß ein unbeschriebenes Blatt mit dem Potential, zu dieser Frau zu werden.
This sweet-faced adolescent girl was not the woman he had loved, but merely a blank slate with the potential to become that woman.
»Du kommst hier ohne Erinnerungen an, als unbeschriebenes Blatt, aber du behauptest, Gesichter aus der Vergangenheit wiederzuerkennen. Das ergibt keinen Sinn.«
‘You arrive here with no memories, with a blank slate, yet you claim to recognize faces from the past. It makes no sense.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test