Translation for "das umhüllen" to english
Das umhüllen
Translation examples
Im Augenblick war es dabei, einen der Silberfische zu umhüllen.
It was enveloping one of the silverfish.
In wenigen Sekunden würde die Dunkelheit den Killer umhüllen!
In seconds the killer would be enveloped in darkness!
Sie war gewaltig. Groß genug, einen der beiden Riesen vollständig zu umhüllen.
It was enormous, big enough to envelop either of the giants.
»Genug jetzt.« Alaïs ließ sich von seiner gewaltigen Umarmung umhüllen.
“No more.” Alai’s let herself be enveloped in his giant embrace.
Sie war da drei oder vier Jahre alt, und er konnte sie hochheben, sie umhüllen.
She was three and four years old then, when he could lift her, he could envelop her.
Von dort geht auch die Kühle aus, und der Junge gibt sich ihr hin, lässt sich davon umhüllen. Er ist ruhig.
The coolness rises from it, and he allows himself to sink into it, let it envelop him. He is still.
Der Blimp bewegte sich aus der Finsternis heraus und wurde eine bunte, zigarrenförmige, rosa umhülle Präsenz.
The blimp moved out of the darkness and became a gaudy, cigar-shaped, rose-enveloped presence.
Er fühlt, wie die Lippen ihrer Vulva sich um seinen Oberkörper, um Brust und Rücken, spannen, ihn umhüllen und einschnüren.
He feels the lips of her vulva tight around his upper chest and back, constricting and enveloping him.
Was er getan hatte. Die grauen Schatten der Vergangenheit wollten ihn umhüllen, und zum ersten Mal in seinem Leben ermunterte er sie dazu ...
What he'd done. The gray shadows of the past started to envelop him, and for the first time in his life, he encouraged them .
Ihr feierlicher Schwur schien das Omen einer düsteren Zukunft zu sein, die irgendwo in der Dunkelheit lauerte und darauf wartete, ihn zu umhüllen.
Her solemn oath seemed like a portent of some grim future lurking in the darkness waiting to envelop him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test