Translation for "das mühselig" to english
Translation examples
Die Beseitigung ist mühselig.
The disposal is a laborious process.
Doch es war ein langsamer, mühseliger Prozeß.
But it was a slow, laborious process.
Mühselig zieht sie sich aus dem Auto.
She clambers laboriously out of the car.
Maya hatte die mühselige Umrundung fast hinter sich.
Maya had made a laborious circuit.
Jamie machte sich an die mühselige Aufgabe, in seinen zu steigen.
Jamie began the laborious task of getting into his.
Alte, mühselig von den Hausbauern selbst abgeklopfte Ziegel.
Old bricks, laboriously tapped clean by the builders themselves.
Mühselig stand er von seinem Stuhl auf und nahm den Apparat.
He laboriously got up from his chair and took the telephone.
Es war ein langsamer, mühseliger Vorgang, bei dem viel Hals- und Kieferbewegung notwendig war.
It was a slow, laborious procedure, involving a lot of neck and jaw movement.
Ich erhob mich mühselig und langsam und verzog gequält das Gesicht.
I stood laboriously and slowly, letting the pain show on my face.
Dann begann die mühselige Arbeit, die Drachen wieder aus dem Himmel zu kurbeln.
Then the Stringmen began the slow and laborious task of reeling the kites back from the sky.
Joseph fühlte, wie mühselig die lange Reise werden würde.
Joseph felt the weariness of the long journey.
doch für ein junges Mädchen war es eine lange und schlimme und mühselige Reise, die sie auf sich nahm.
yet was it a long and evil and weary journey for a maiden to tread.
Er nickte nach Mri-Art, war verblüfft und müde und fand dieses Angebot als am wenigsten mühselig.
He nodded mri-fashion, bewildered and weary and finding this offer the least burdensome.
Vielleicht hatte sich das Glück nach all den mühseligen Wanderjahren endlich zu seinen Gunsten gewendet.
After all these long weary years of wandering, maybe luck had turned in his favor.
Morgen ist der erste Mittwoch des Monats — ein höchst mühseliger Tag fürs John-Grier-Heim.
Tomorrow is the first Wednesday in the month—a weary day for the John Grier Home.
Callanach legte den Hörer auf. Er fühlte sich erschöpft und kam zu dem Schluss, dass das an der mühseligen Dekodierung des schottischen Akzents liegen musste.
Callanach put down the phone feeling weary and decided it was down to the effort of decoding the Scottish accent.
Er weiß, daß er alles erklären kann, Schritt für Schritt, den mühseligen Weg, den tiefen Abgrund vor ihm, wenn er nur Zeit dafür bekommt.
He knows he can explain, step by step, about the weary way, about the great abyss beneath him, if he’s given time.
Ein paar mühselige Monate lang hatte sie in ihrer Gutgläubigkeit gedacht, wenn sie nur bis zum Frühling aushielten, sei alles gut.
And fool that she was, she had thought through weary months that if she could just hold out until spring, everything would be all right.
Mit dem alten Pferd hatten sie ihr einziges Beförderungsmittel verloren, und die mühseligen staubigen Meilen zu Fuß zurückzulegen, hatte niemand Zeit noch Kraft.
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles.
Dorthin mußten sie also auf Knien kriechen, und dies war sehr mühselig, denn jedesmal, wenn das Schiff schlingerte, stürzten sie und konnten sich dabei nicht vor Verletzungen bewahren.
Hither, then, they must crawl upon their knees, and this was weary work, for ever as the ship rolled they fell, and could in no wise save themselves from hurt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test