Translation for "das leben in der stadt" to english
Translation examples
Andererseits kann ich mich aber auch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnen ...
I can’t see me settling in to City life, either . . .”
Sie gingen in die Avenida Paulista und die Rua Augusta und kauften die Kleidung, die sie für das Leben in der Stadt brauchten.
They went out onto the Avenida Paulista and the Rua Augusta and bought themselves clothes suitable to city life.
In Drenan wurde Rek wie ein Held empfangen. Doch er war des Lebens in der Stadt bald überdrüssig und kehrte mit Virae nach Delnoch zurück.
Rek was welcomed as a hero in Drenan, but soon tired of the city life and returned with Virae to Delnoch.
Sie unterhielten sich über das Leben in der Stadt: »Es gibt in Manhattan kaum ein Gebäude, das ich nicht liebe.« Er trocken: »Das kann ich nicht glauben.
She about city life: “There isn’t a building in Manhattan I don’t love.” He, drily, “I can’t imagine that.
Eine der bemerkenswerten Befriedigungen des Lebens in der Stadt: Fremde huldigen der Schimäre menschlichen Einklangs, indem sie zusammen mit anderen in einem guten kleinen Restaurant zu Abend essen.
One of city life's notable satisfactions: strangers fostering the chimera of human accord by eating together in a good little restaurant.
Das Leben in der Stadt bewirkte, dass wir uns mehrmals im Jahr begegnet waren, aber die Rührung, die das in mir hervorrief, machte auf mich den Eindruck, als sei es jeden Tag gewesen.
City life meant that we ran into each other several times a year, but the feelings it inspired made me feel as if it were every day.
Sorg schrieb all das in seinen geheimen Berichten auf, die er nach Washington schickte. Sie enthielten die minutiösen, vertraulichen Details des Lebens in der Stadt, die für einen Spion im Ausland von Bedeutung waren.
Sorg included all this in his secret reports to Washington, the minute and intimate details of a city’s life, the kinds of things that mattered to a spy in a foreign country.
Er sicherte sich eine halbwegs gut bezahlte Anstellung bei einem Weinimporteur in London, aber er hasste die insulare Beschränktheit Englands, das klaustrophobische Leben in der Stadt und die bescheidene Mietwohnung in Kentish Town, die viermal in ihr Haus außerhalb von Bulawayo gepasst hätte.
He landed a reasonably paid job in London with a South African wine importer, but he hated the insularity of England, the claustrophobia of city life and the modest rented flat in Kentish Town that was a quarter the size of their farmhouse outside Bulawayo.
Das wird das Leben in der Stadt ziemlich heikel machen.
“That’ll make life in the city very awkward.
Das Schema entsprach ganz dem Leben in dieser Stadt.
The pattern was so like life in this city.
Sie brauchen etwas Typischeres für das Leben in der Stadt.
What you want is something more typical of the life of the city.
Doch über Janagar war der Himmel so tot und ohne Leben wie die Stadt.
the sky above Janagar was as devoid of life as the city itself.
»Hat sich der Wunsch erfüllt?«, murmelte Geralt. »Vom Leben in der Stadt?
‘Has your dream about life in the city come true?’ Geralt muttered.
Ein Typ, zu dem Wälder und Seen besser passten als ein Leben in der Stadt.
Edvard looked more suited to the forest and lakeside than to life in the city.
Das Leben in der Stadt jetzt zu unterbrechen, da es sich ihr gerade ein wenig erschloss. Vicente.
To break off life in the city now that it was becoming a bit intelligible. Vicente.
Ihr Leben in der Stadt, ihre Affären, sogar ihre Arbeit verloren an Wichtigkeit.
Her life in the city, her love affairs, even her work, seemed to fade.
Lieben war nun wirklich alt, die Idee hatte sich erschöpft zu Anfang ihres Lebens in der Stadt;
Love really was old, the idea had been exhausted at the beginning of her life in the city;
Wie man es auch sehen mag, fest steht, dass erst in diesem Augenblick mein eigentliches Leben in der Stadt begann.
For better or worse, my true life in the city began at that moment.
Das wird das Leben in der Stadt ziemlich heikel machen.
“That’ll make life in the city very awkward.
Das Leben in der Stadt jetzt zu unterbrechen, da es sich ihr gerade ein wenig erschloss. Vicente.
To break off life in the city now that it was becoming a bit intelligible. Vicente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test