Translation for "das leben der familien" to english
Das leben der familien
Translation examples
Du kannst das Leben deiner Familie verändern.
You can change your family’s life.
Viele Dinge verschwinden aus dem Leben einer Familie.
Many things vanish out of a family's life.
Zu bald muß er seine Stelle im großen Leben der Familie einnehmen.
Too soon he must take his place in the great family life.
Ein Hund fehlt, und auch das ist falsch, denn im Leben der Familie hat es immer einen Hund gegeben. Und kein Garten.
There is no dog there either—which is wrong, because there’s always been a dog in the family’s life. And no garden.
Hier, in der stickigen Küche mit der ganzen Unordnung, die vom Leben dieser Familie zeugte, konnte er kaum atmen.
Here, in the stuffy kitchen, surrounded by the clutter of the family’s life, he could hardly breathe.
Die zweite Konkubine, die Dritte Dame, war eine schwerfällige Frau, die selten sprach und nur wenig Anteil nahm am Leben der Familie.
The second concubine, the Third Lady, was a dim woman, who spoke seldom and took little interest in the family life.
Sofort begann er mit dem alten Schwung, Geschäfte auszuhecken und das Leben der Familie zu organisieren.
He immediately began to think up new lines of business that he could go into and set about organizing the family’s life with the same high spirits as in days gone by.
Er symbolisierte eine schreckliche Zeit im Leben ihrer Familie und ihrer Stadt, war aber auch das Symbol für einen Neuanfang. Sie glaubte an Neuanfänge.
The park represented a terrible time in her family’s life, and in her city’s life. But it was also a powerful symbol of new beginnings, and she believed in new beginnings.
Sie schaltete die Deckenbeleuchtung aus und stöberte im Licht einer Taschenlampe entlang der Wände herum; sie wühlte in dem, was vom Leben ihrer Familie übriggeblieben war.
She switched off the overhead lights and found a torch, then used it to hunt for a while along the walls, searching through the remnants of her family’s life.
Ich habe gewusst, dass dein Vater ein rückgratloser, weichherziger Trottel war, der mit Freuden das Leben seiner Familie aufs Spiel setzen würde, um ein Reh zu retten.
It was I who knew your father was a sappy, kindhearted fool who'd gladly risk his family's life to save a deer.
the life of the family
– Ja, wenn du damit kommst – was ist das Leben einer Familie? – Das Leben einer Familie!
–– Nay, if you come to that – what is the life of a family: –– The life of a family!
«Ich bitte um das Leben meiner Familie», sagte Leiknir.
‘I beg for the life of my family,’ Leiknir said.
Du weißt, was das Imperium meinem Leben, meiner Familie angetan hat.
You know what the Empire did to my life, to my family.
Es ist die Ruhelosigkeit. Dass sie selbst in diesem Leben mit Familie und Kindern festsitzt.
It’s restlessness. It’s the fact that she’s stuck here, stuck in her life with a family and children.
Nicht genug damit, daß er, Johann Clement, sich getäuscht hatte, er hatte auch das Leben seiner Familie gefährdet.
Not only had Johann Clement been a fool, but he had endangered the life of his family as well.
Er könnte uns verstecken. Er könnte sein Leben, das Leben seiner Familie und seiner Freunde aufs Spiel setzen.
“He could hide us. He could risk his life and his family’s and everyone’s around him.
Und wenn sich diese Wolke auch in meinen Erinnerungen in einen langsamen Regen auflöst, dann erlischt ein Teil des Lebens unserer Familie für immer.
When the cloud dissolved into a slow rain along with my memory, a part of the life of the family would have died.
So manches Mal hatte sich Maigret in seiner Laufbahn unter ähnlichen Umständen gezwungen gesehen, in das Leben einer Familie einzudringen, in der ein Verbrechen begangen worden war.
Maigret had often found himself in situations like this in his career, forced to intrude upon the private life of a family in which a crime had been committed.
Es schwebte, vom und gebeutelt, nach unten, bis es nur noch ein Fleck war, der schließlich verschwand, aber aus verschiedenen komplizierten Gründen brachte es das Leben einer Familie in Hounslow total in Aufruhr, über deren Wäscheleine hängend es am Morgen gefunden wurde.
It drifted down and away whipped by the wind until it was a speck which finally vanished, and for various complicated reasons revolutionized the life of a family on Hounslow, over whose washing line it was discovered draped in the morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test