Translation for "das gewissen von" to english
Das gewissen von
Translation examples
Er hatte immerhin ein Gewissen.« »Ein Gewissen?
He's got a conscience."        "A conscience?
Gewissen? Elfen haben kein gottverdammtes Gewissen.
"Conscience? Fairies don't have goddamned consciences.
»Wie dein Gewissen
‘Like your conscience.’
»Was ist mit meinem Gewissen
“What of my conscience?”
»Haben Sie denn kein Gewissen
“You have no conscience then?”
Du bist mein Gewissen.
You are my conscience.
»Haben Sie etwas auf dem Gewissen
Is there something on your conscience?
Er hatte kein Gewissen.
He had no conscience.
the some of
Einige von ihnen gewiss.
"Some of 'em are bound to be.
Kann sein, daß Sie gewisse ...
You may have some . . .
Nicht viel, aber ein gewisses Maß.
Not much, but some.
»Gewisse Auskünfte.«
Some information.”
Das war ein gewisser Trost.
That was some comfort.
Das ist eine gewisse Genugtuung.
“That’s some satisfaction.
»Anders als gewisse Leute.«
“Unlike some people.”
„In gewisser Hinsicht."
About some things.
Ein wenig, aber gewiß nicht alles.
Some of it, but certainly not all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test