Translation for "das geballt" to english
Das geballt
Translation examples
Doch auch Warden verstand sich auf geballte Konzentration.
Warden also knew how to concentrate.
Eine geballte Ladung Kalorien in Form von Fett als Bonus!
A concentrated shot of calories in the form of fat as a bonus!
Und daraufhin schlägt die geballte Wut der anderen erst recht zu.
And then the concentrated fury of the others really strikes home.
Er stand da und hatte die Fäuste geballt. Er konzentrierte sich. Wohin?
He stood there with his fists clenched. He concentrated. Where to?
Ihr müsst geballt zuschlagen und euch auf nur einen Punkt konzentrieren.
You need to go in randomly and concentrate on just one point.
Unbarmherzig schlug Freyt mit der geballten Macht seiner GANYMED zu.
Freyt hit them pitilessly with all his concentrated power.
Jetzt erkannte Elric, daß dies ein Ort geballter psychischer Energie war.
            Elric now understood how this was a place of enormously concentrated psychic energy.
Kurz, Olivenöl ist mehr als nur eine geballte Ladung Fett.
In short, olive oil is far more than just a concentrated shot of fat.
Die geballten Topfblumen verströmten einen penetranten, fast ungesunden Duft.
The concentrated mass of potted flowers gave off a penetrating fragrance, almost sickly.
Hier hat er nicht allzu viele Wunden und die meisten davon geballt im unteren Bereich.
Not too many wounds here, and mostly concentrated along the lower part.
the clenched
Mit der geballten Faust.
With a clenched fist.
Seine Fäuste waren geballt.
His fists were clenched.
Einer fest geballten Faust.
A tightly clenched fist.
Er hob eine geballte Faust.
A clenched fist raised.
seine Hände waren zu Fäusten geballt.
his hands were clenched.
Er drehte sich um, seine Fäuste geballt.
He turned, fists clenched.
Die geballten Fäuste verrieten sie.
The clenched fists gave it away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test