Translation for "das erbe der" to english
Das erbe der
Translation examples
und was ist das für ein Erbe?
and what sort of legacy is that?
Es ist ein todbringendes Erbe.
It is a deadly legacy.
Veralterung ist unser Erbe.
Obsolescence is our legacy.
Soll ihr Erbe nur verlacht werden?
Is their legacy to be laughed at only?
Als Erbe für deine Söhne.
As a legacy for your sons.
Ich biete dir ein Erbe.
I’m offering you a legacy.
Jetzt fällt uns dieses Erbe zu.
Now that legacy falls to us.
Er hat mir ein Erbe hinterlassen.
            "He left me a legacy.
Außerdem ist es mein Erbe als Todtsteltzer.
And it is my legacy, as the Deathstalker.
the inheritance of the
Wenn sie etwas zu erben haben.
If they hope to inherit.
Sie können es nicht erben.
‘You can’t inherit it.
Nein, nicht dieses Erbe.
No, not the money to be inherited.
Man muss die Krankheit erben.
It must be inherited.
»Vor allem hatte ich Befürchtungen wegen des Erbes …« »Erbe?
‘More than anything, I’ve been so worried about what would be inherited.’ ‘Inherited?
»Du erbst das hier alles, oder?«
“You inherit all of this, huh?”
»Ich bin auf kein Erbe aus.«
I ain't after no inheritance,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test