Translation for "das ding tat" to english
Das ding tat
Translation examples
Wenn sie gewöhnliche Dinge tat, wurden sie zu etwas Rätselhaftem.
If she did ordinary things, they became enigmatic.
Nicht dass Jack unnötige Dinge tat. Erst vor wenigen Monaten hatte er es ihr erklärt.
But not Jack. It wasn't that he did useless things. He'd explained it to her earlier in the year.
War es Courage oder blindes Vertrauen, was ihn ohne Angst vor den Mann treten ließ, der es trug und wahnsinnige Dinge tat?
Was it courage or trust that let him stand there unafraid of the man who wore it and did mad things?
Ich habe gute Männer gekannt, die böse Dinge taten, und böse Männer, die versuchten, Gutes zu tun.
I’ve met good men who did evil things, and evil men who tried to do good.
Wenn ich an gefährlichen Orten gefährliche Dinge tat, ergriff eine neue, ganz andere Angst von mir Besitz.
When I went to dangerous places and I did dangerous things, a rush of new and different fear swept over me.
Derjenige Teil, in dem alte Fakten gespeichert waren, kam im Moment viel besser zurecht als derjenige, der kluge Dinge tat.
The part of it that warehoused ancient facts was, at the moment, getting along much better than the part that did clever things.
Ich hätte mit der Zeit ihren Namen erfahren und eines Tages begriffen, dass sie wirklich diese für mich so unglaublichen Dinge tat.
I would have learned in time what her name was and eventually found out that she really did the things I could not believe she did.
Er kämpfte, um seine Männer zu retten, und wenn er aus Mitleid, aus Liebe schreckliche Dinge tat, dann begab er sich dadurch nicht auf die Dunkle Seite.
He was fighting to save his men, and if he did terrible things out of compassion, out of love, then he wasn’t turning to the dark side.
Er warf einen schnellen Blick zu Fischer, um zu sehen, welche Wirkung die Burg auf sie hatte, aber sie schien spielend damit fertig zu werden, wie sie es mit den meisten Dingen tat.
He glanced across at Fisher to see how the Castle was affecting her, but she seemed to be taking it all in her stride, as she did most things.
Die Moroi, die nicht von königlichem Geblüt abstammten, bei Hof arbeiteten und gewöhnliche Dinge taten, lebten in Appartements fernab der Gemächer der Königin und des Empfangssaals.
Those non-royals who worked and did ordinary things at Court lived in apartments far from the queen's quarters and receiving hall.
the thing did
Keines von diesen Dingen tat irgendetwas.
None of these things did anything.
Das Nachdenken über solche Dinge tat so wenig wie Morns schwarzes Kästchen, um ihre Befürchtungen zu mildern.
Like her black box, thinking about such things did nothing to heal Morn’s dread.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test