Translation for "das brautpaar" to english
Translation examples
Und zum anderen achtete ich plötzlich nicht mehr auf das Brautpaar.
And then suddenly I stopped paying attention to the bride and groom.
Man hörte Hochrufe auf das Brautpaar, die Arnau in den Ohren dröhnten.
When a shout of congratulation to the bride and groom rang out, Arnau felt as if he was drowning.
»Signorina, das Brautpaar wartet an der Uferpromenade auf Sie«, sagte eine Stimme hinter ihr.
"Miss, the bride and groom are waiting on the riverbank for you to photograph them," said a voice behind her.
Das Brautpaar traf ein, unter begeistertem Applaus.
Meanwhile the newlyweds entered, to enthusiastic applause.
Das zweite Foto zeigte das Brautpaar flankiert von Crimmins’ Söhnen.
The second picture showed the Crimmins boys flanking the newlyweds.
Niemand machte ein Hehl daraus, dass er hungrig war, aber natürlich musste man auf das Brautpaar warten.
None of the guests disguised their hunger, but naturally we had to wait for the newlyweds.
Nach dem Essen ging das Brautpaar einen Weg entlang, und Wallace sprang in die Luft und schlug die Fersen zusammen.
After lunch, the newlyweds walked down a path and Wallace gave a hop and clicked his heels together.
Ein wirres Gedränge rings um das Brautpaar setzte ein, das, begleitet von den Vibratoklängen der Orgel und dem Blitzlicht des Fotografen, die Kirche verließ.
There was a confused crowding around the newlyweds, who came out of the church accompanied by the vibrant sounds of the organ, the flashes of the photographer.
Wäre er am Leben geblieben, hätten sie ihr Gelübde heute bestätigt und nicht die Parade der Brautpaare angeführt, sondern die spätere Prozession der Ehepaare. Nodonn!
If he had lived, they would have reaffirmed their vow today, leading not the parade of newlyweds but the later procession in the ceremony of renewal. Nodonn!
»Ich könnte Ihre Frage umgehen«, erklärte der Commissario ganz offen, »und sagen, daß ich nichts darüber wüßte, daß es sich womöglich um ein Brautpaar handelt, das seine Hochzeit auf originelle Weise feiern will.
I could dodge the question, the inspector said bluntly, and say I dont know anything about this and that it might be the work of some newlyweds who wished to celebrate their marriage in an original way.
Als Geschenk für das Brautpaar hatte er ein Kammerensemble organisiert – Oboe, Fagott, zwei Violinen, Viola und Continuo –, das ihn zu Bachs Hochzeitsarie »O du angeneh-mes Paar« begleitete.
For his gift to the newlyweds, he brought a chamber group—oboe, bassoon, two violins, viola, and continuo—to accompany him in Bach’s wedding aria, “O Du angenehmes Paar.”
Es war eine große Hochzeit in Weiß gewesen mit einem Festessen im Gasthaus, von dem noch immer gesprochen wurde, aber das Brautpaar hatte keine Hochzeitsreise gemacht und die erste Nacht im Schlafzimmer über dem Laden verbracht, das sie von da ab bewohnten.
Although people still talked about the elaborate white wedding and the banquet at the inn, the newlyweds had not gone on a honeymoon but spent that night, and every night thereafter, in the bedroom over the shop.
Man sieht das Brautpaar vor sich, als würde es durchs Leben tanzen und als würde die Ehe ebenso unbekümmert verlaufen wie jetzt ihr Eröffnungstanz. Man sieht sie nicht beim Anwalt sitzen, jeder auf seinem Stuhl, starr geradeaus blickend und so weit voneinander weg wie nur möglich.
The newlyweds are going to waltz through life and marriage as happily as they dance their first dance together. You don’t picture them at the lawyer’s. Each in his own chair. Looking straight ahead and as little as possible at the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test