Translation for "das ausgelaugt" to english
Translation examples
Jetzt ist sie ausgelaugt.
“He is drained now.”
Er ist erschöpft – ausgelaugt.
"He's exhausted—drained.
Sie zitterten, ausgelaugt.
They were shaking and drained.
Oder die Angst hatte sie ausgelaugt.
Or she was drained by her fear.
Die Angst hatte ihn ausgelaugt;
The fear had left him drained;
Jetzt wirkte er ausgelaugt.
Now he seemed cruelly drained.
Aber der Levitationszauber hatte sie doch ausgelaugt.
But the levitation spell had left her drained.
»Vielleicht.« Sie wirkte ausgelaugt.
"Maybe." She looked drained.
Ich fühlte mich erschöpft, ausgelaugt.
I felt tired, drained.
Er fühlte sich ausgelaugt und erschöpft.
He felt drained, exhausted.
Der Sand hatte uns ausgetrocknet, die Haut ausgelaugt.
The sand had scoured us dry, leaching our flesh of moisture.
Jetzt aber, trotz Licht-und-Schatten-Spiel, wirkten sie farblos, wie ausgelaugt.
Now, despite the effects of sun and shadow, they seemed colorless, leached.
Seine weißen Lippen, aus denen das Eisen längst ausgelaugt war, murmelten unverständliche Laute.
His white lips, from which all iron had long been leached, repeated an inaudible phrase.
Und dann habe ich den ganzen Tag Eicheln gekocht, bis sie ganz ausgelaugt waren, und in der ganzen letzten Stunde habe ich sie zu Mehl gestampft.
And, lastly, I’ve spent the entire day boiling acorns until they were leached. I spent the last hour pounding them into flour.
»Arbuthnot.« Wie jemand in eine Kristallkugel sieht, um in ihr die Zukunft zu lesen, so sah ich durch das Glas, das vergangene Zeiten in ausgelaugten Farben zeigte.
“Arbuthnot.” I touched the glass as one touches a crystal ball, reading no future, only pasts with the color leached out. “Arbuthnot.
Die Hacken waren ungleichmäßig abgetreten, und das Oberleder war so oft klatschnaß geworden, daß es die Farbe fast völlig ausgelaugt hatte.
The heels had worn unevenly for one thing, and to compound matters, the uppers had been wet through so many times the color was leached out of them.
Die Frösche waren schon vor dem Krieg in Formaldehyd konserviert worden, und was ihre Organe an unterscheidenden Farben gehabt haben mochten, war längst ausgelaugt.
THE FROGS HAD BEEN preserved in formaldehyde from before the war, and what differentiating color their organs ever had was long ago leached away.
Das Wasser hatte sie dort, wo die Haut fehlte, grau ausgelaugt, doch es war kaltes Wasser gewesen, und sie hatte zweifellos nicht länger als ein paar Tage darin gelegen.
The water had leached her gray where the skin was gone, but it had been cold water and she clearly hadn't been in it more than a few days.
Die mit den Erinnerungen verbundenen Gefühle verblaßten freilich allmählich, der Schmerz ließ nach, die Beize wurde ausgelaugt. All das Fleisch und Trauma war jetzt nur noch ein fernes Muster - wie ein Fossil.
The feelings connected to the memories were fading, however, the pain blunted — the fixative leached out, all that flesh and trauma now only a pattern of a certain kind, like a fossil.
Infolge der ständigen Aussaat von stickstoffbindenden Hülsenfrüchtlern, der Stickstoffdüngung und jahrzehntelanger saurer Niederschläge ist Geescroft ein klassisches Beispiel für erschöpften Boden, versauert und ausgelaugt, ein Boden, der nur wenige Arten trägt.
Due to overplanting of nitrogen-fixing legumes, and also to nitrogen fertilizers and decades of acid rain, Geesecroft is a classic example of exhausted soil, acidified and leached, with only a few species predominating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test