Translation for "dargebracht" to english
Dargebracht
verb
Translation examples
verb
Als Opfer dargebracht für,
Offered as sacrifice to,
Sie hatte ihm das alles dargebracht – und er war nichts als gelangweilt.
She'd offered him that—and he was bored.
Aber nicht mir wurde er gestern nacht dargebracht.
But it was not to me that it was offered last night.
Doch ein freiwillig dargebrachtes Opfer war stärker.
But a freely offered sacrifice was stronger.
Ich habe Serapis ein Opfer für ihn dargebracht.
I have made a brief offering to Serapis on his behalf.
Mein kleines Opfer, das ich dem Gewissen dargebracht habe.
My own small offering to Conscience.
Ich habe das Opfer dargebracht und dir das Silber gerettet.
I’ve made the offering and saved your silver.
Alle haben dem unbekannten Geist Opfergaben dargebracht.
All had been making offerings to the unknown spirit.
Die Wahrheit war, dass du ihr alles dargebracht hast, was du warst.
The truth is that you offered her everything you were.
Als wir endlich durch waren, haben wir viele Dankopfer dargebracht.
We offered much thanksgiving when we finally outran it.
verb
Deshalb hatte nur der Ratgeber dem guten Jesus mehr Fasten dargebracht als er.
It was for that reason that only the Counselor had offered up more fasts than he to the Blessed Jesus.
Sie schicken einen Träger mit dem Herzen in den Teocalli, wo es von den anwesenden Priestern in einer Opferzeremonie Huitzilopochtli dargebracht wird.
They send it by runner to the teocalli, where it is offered up to Huitzilopochtli by the attending priests in ceremonial sacrifice.
Der Kopf des Siegers wurde dem Sonnengott als Opfer dargebracht – nur eines der vielen alten Opfer, um die Sonne in Gang zu halten.
The winner’s head was offered up as a sacrifice to the sun god—just one of many ancient sacrifices designed to keep the sun in motion.
Es waren stille Opfer am Altar der Nemesis, und sie wurden ohne Schelten seinerseits oder Geschrei meinerseits dargebracht als schuldiger Tribut an eine geheimnisvolle Macht.
These were mute sacrifices at the altar of Nemesis, offered up as a guilty tribute to an ineffable power, without scolding on his part or crying on mine.
Lewis wurden aber unhaltbar, als zwei weitere Opfer auf dem Altar des rätselhaften und schreckerregenden Todes dargebracht wurden, denn man fand einen toten Mann im Steinbruch bei Llanfihangel, wo man auch die Frau entdeckt hatte.
Lewis's plausible theory became untenable when two more victims of an awful and mysterious death were offered up in sacrifice, for a man was found dead in the Llanfihangel quarry, where a woman had been discovered.
Angesichts seines eigentümlich sensiblen Mundes und der schmalen, schlitzförmigen dunkelblauen Augen, die an einen Elf oder einen Faun denken ließen, an etwas Wildes und im Wald Lebendes, war es unverständlich, dass ausgerechnet er als Opfer auf dem Altar des Mammon dargebracht werden sollte.
With his strangely sensitive mouth, and the long dark blue slits of eyes that suggested an elf or a faun, something wild and of the woods, it was incongruous that he should be offered up, a sacrifice on the altar of Finance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test