Translation for "cargo-kult" to english
Cargo-kult
Translation examples
Das ist eine Art von Cargo-Kult.
It’s a sort of cargo cult.’
Für Japan war das der ultimative Cargo-Kult: die Ankunft einer fremdartigen Technologie.
This was the quintessential cargo-cult moment for Japan: the arrival of alien tech.
Übrigens, sehen Sie in Ihren Historischen Speichern unter dem Stichwort ›Cargo-Kult‹ nach … ich buchstabiere: C-A-RG-O – K-U-L-T.
By the way, look up the reference Cargo Cult in your History Banks… that’s C-A-R-G-O C-U-L-T.
Die Situation in Nigeria erinnert an die Cargo-Kulte in Melanesien. Die Pazifikinsulaner legten Landebahnen im Wald frei und konstruierten »Kontrolltürme« aus Rafia-Bast und Bambus, die wie parodistische Nachahmungen der modernen Luftfahrt aussahen.
Nigeria’s situation brings to mind the cargo cults of Melanesia who cleared runways in the forest and constructed “control towers”
Vielleicht entwickeln sie dabei so etwas wie einen Sinn für Ästhetik – ich habe im Museum of Modern Art schon Schlimmeres gesehen … Aber ich habe eine andere Theorie – habt ihr jemals vom Cargo-Kult gehört?
They could be developing an aesthetic sense – I've seen worse in the Museum of Modem Art... But I've got another theory – did you ever hear of cargo cults?
Auffallend ist dabei besonders, daß es bei den Lassern überhaupt nichts Vergleichbares gibt - es sei denn als Folge des verheerenden Kontakts mit der Kultur der Nehmer, also etwa Wovoka und den Geistertanz oder John Frumm und die Cargo-Kulte des Südpazifik.
What makes it so striking is the fact that there is absolutely nothing like this among the Leavers—unless it occurs as a response to some devastating contact with Taker culture, as in the case of Wovoka and the Ghost Dance or John Frumm and the Cargo Cults of the South Pacific.
Zwar gibt der Aspekt des Cargo-Kults dem alten Neumann’schen Fabrikprojekt auf dem Mond eine neue Wendung, aber Bingo und Marek sagen, es müsste so lange funktionieren, bis wir die Verbindung zu einer nanolithografischen Ökologie vor Ort herstellen und unsere Systeme darauf stützen können.
The cargo-cult aspect puts a new spin on the old Lunar von Neumann factory idea, but Bingo and Marek say they think it should work until we can bootstrap all the way to a native nanolithography ecology: we run the whole thing from Earth as a training lab and ship up the parts that are too difficult to make on-site as we learn how to do it properly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test