Translation for "busfahrplan" to english
Translation examples
Der Busfahrplan muß geändert werden und...
The bus schedule will require modification, and-
Nachdem ich ihr ein Taxi gerufen und auf den Busfahrplan geschaut hatte, zog ich mich in mein Zimmer zurück, um sie durch den Spiegel zu beobachten.
After I called her a taxi and checked the bus schedule, I retreated to my room to watch her in the mirror.
Dann schaute ich die Busfahrpläne durch, holte Cathy und brachte sie an die Bushaltestelle, von der aus sie rechtzeitig nach Hause kommen würde.
I checked the bus schedules and went and got Cathy and took her to where she could catch the bus which would get her home in time.
Dale zappelte herum. Es war 14.49 Uhr. Der Schultag ging aus einem abstrusen Grund, der mit dem Busfahrplan zu tun hatte, um 15.15 Uhr zu Ende.
Dale fidgeted. It was 2:49 p.m. The school day ended, for some abstruse reason involving bus schedules, at 3:15.
Aber als ich sie im Geschichtsunterricht über den Busfahrplan New Jersey–New York gebeugt sah, wurde mir richtig übel.
But as soon as we got to history class and I saw them going over the New Jersey Transit bus schedule, I felt sick to my stomach.
Auf meinem Laptop lasse ich die Seite mit dem Busfahrplan geöffnet, damit ich den Kunden Bescheid sagen kann, dass der nächste in fünf Minuten kommt. Das wird genial.
Then I’ll keep the bus schedule open on my laptop so I can give customers a five-minute warning when the next one is coming. It will be brilliant.
Noch eine Nacht, in der sie Karten zeichnen würden für diesen Teil der Planes. Dann würden sie die Flugzeiten kalkulieren, Busfahrpläne und Straßennamen noch einmal überprüfen, ebenso wie die genaue Adresse der Waffenhändler in New York für die nächste Phase.
One more night of drawing maps for this part of the operation, then calculating flight times, bus schedules, street names, and the location of arms dealers in New York for the next phase.
Zurück im Zimmer begann sie, ihren London-Stadtplan, die Zug- und Busfahrpläne, den U-Bahn-Plan und aus irgendeinem Grund auch ein Poster des Montacute House und drei Postkarten – eine von den Klippen von Moher, eine von Beachy Head und eine von den Needles auf der Isle of Wight – von der Wand zu nehmen.
She dumped it on top of the others and returned to her office, where, at a bulletin board, she began pulling down her map of London along with bus schedules, train schedules, a map of the Underground, and—for some reason—a poster of Montacute House and three picture postcards featuring the Cliffs of Moher, Beachy Head, and the Needles on the Isle of Wight.
Hast du einen Busfahrplan?
Have you got a bus timetable?
Ich ging doch noch ins Haus und sah mir den Busfahrplan an.
I went through into the farmhouse and looked at the bus timetable.
Die Busfahrpläne waren auch nicht etwa aufeinander abgestimmt.
None of the bus timetables appeared to interconnect in any meaningful way.
»Todeszeitpunkt?«, fragt Hardy, als wäre vom Busfahrplan die Rede.
‘Time of death?’ says Hardy, as though they’re discussing bus timetables.
Sie klappte ihr Buch zu, nachdem sie zuerst einen alten Busfahrplan hineingelegt hatte.
She snapped the book shut, her place marked with an old bus timetable.
Sie bezweifelte, dass Abercrombie oder De Fretais jemals in ihrem Leben einen Busfahrplan gesehen hatten.
She doubted whether Abercrombie or De Fretais had seen a bus timetable in their lives.
In der Geldbörse waren sechs Pfundnoten, etwa fünfzig Pence in Münzen und ein Busfahrplan.
The purse contained six one-pound notes, about fifty pence in small change, and a local bus timetable.
Er drehte sich um und sah mich noch dastehen und blieb vage lächelnd genau an dem hölzernen Briefkasten stehen, der wie ein großer Nistkasten an der Wand neben den Busfahrplänen und dem Ständer mit Fluglinien-Broschüren hing.
He turned and saw me 'still there and stopped, smiling vaguely, just by the wooden postbox, like a big nesting-box, hung on the wall by the bus timetables and rack of airline brochures.
Als ich diese Wörter jedoch wieder auf dem Busfahrplan las und ihre vergessenen Silben im Flüsterton vor mich hin sprach, da riss es mich zurück in meine Jugend, und ihre Klänge hallten in meinem Innern wider, wehmütig und vertraut wie ein uralter Kinderreim.
Reading those words again on the bus timetable, however, pronouncing their lost syllables under my breath, jolted me back to my youth, the sounds echoing with the regret and familiarity of a childhood nursery rhyme.
Mit einem Stapel Busfahrplänen zog ich mich in ein nahegelegenes Café zurück, entnahm meinem Rucksack einen schwergewichtigen Fahrplan für Benutzer der britischen Eisenbahnen, den ich eigens für diesen Trip erworben hatte, und führte eine umfangreiche Kontrollstudie der diversen Fortbewegungsmöglichkeiten mit öffentlichen Verkehrsmitteln durch, die mir in Wessex zur Verfügung standen.
I retired to a nearby coffee shop with a sheaf of bus timetables and, extracting from my rucksack a weighty Great Britain Railway Passenger Timetable purchased specially for this trip, began a lengthy cross-study of the various modes of public travel available through Wessex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test