Translation for "buchverkauf" to english
Translation examples
Er erhielt zwar immer noch sein Einkommen vom preußischen König und aus seinen Buchverkäufen, aber er musste bescheiden leben.
He still had his income from the Prussian king and from his book sales but had to live frugally.
An diesem Tag nun kam ich zur Arbeit und sah auf einem Zettel an den Aufzügen, daß um vier Uhr ein Buchverkauf stattfinden würde.
On this particular day, I arrived at work to find a notice by the lifts announcing a book sale at 4 p.m.
»Lieutenant, hier steht, die Buchverkäufe seien höher denn je, da sich die Menschen einer Technik namens Amazon-dot-com bedienen, um sie zu erwerben.«
“Lieutenant, it says here that book sales are higher than ever as the humans are using a technique called Amazon-dot-com to purchase them.”
Damals nun veranstaltete Philip Howard, der liebenswürdige Feuilletonchef (Das hätte ich in Anbetracht seiner Position ohnehin gesagt, aber es stimmt: Er ist ein richtiger Gentleman.), ein paarmal im Jahr Buchverkäufe für die Belegschaft;
Now in those days, Philip Howard, the kindly literary editor (I would, of course, say that, in view of his position, but in fact it is true: he's a proper gent), used to hold book sales for the staff a couple of times a year when his office became so filled with review copies that he'd lost his desk.
1625 erwarb der spanische Dichter Francisco de Quevedo bei einem Buchverkauf eine handschriftliche Kopie des Werkes für nur einen Real.6 Der Schriftsteller und Antiquar Rodrigo Caro aus Sevilla besaß zwei Ausgaben, gedruckt 1566 in Antwerpen, wie aus dem 1647 aufgestellten Inventar seiner Bibliothek hervorgeht.
At a book sale in 1625, the Spanish poet Francisco de Quevedo acquired a manuscript copy of the work for only one real. The writer and antiquary Rodrigo Caro, from Seville, had two copies, printed in Antwerp in 1566, in his library inventoried in 1647;
Hier ist meine Karte.« Wie sich herausstellte, war sie eine freiberufliche Schriftstellerin, die ihre Geschichten an den National Enquirer verkaufte. Das Thema von »The Twilight Zone« erklang in meinem Kopf, dazu der Gedanke: »Wow, es funktioniert wirklich!« Der Artikel wurde gedruckt, und unsere Buchverkäufe hoben ab.
Let me give you my card." As it turns out, she was a freelance writer who sold her stories to the National Enquirer. The theme from "The Twilight Zone" went off in my head, like, whoah, this stuff's really working. That article came out and our book sales started to take off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test