Translation for "bronzeglocke" to english
Bronzeglocke
Translation examples
Eine Vielzahl läutender Bronzeglocken umgab sie, die wie Insekten summten.
A crowd of bronze bells circled her, ringing, buzzing like insects.
Emily blinzelte und schaute noch einmal zum Turm. Jetzt sah sie nur noch die alte Bronzeglocke.
After Emily blinked, all she saw was the tower’s weathered bronze bell.
Bronzeglocken, vor langer Zeit aus einem untergegangenen Schiff geholt, wurden geläutet.
Bronze bells, taken long ago from a wrecked ship, were being chimed;
Sie zermahlten Knochen und mischten das Pulver mit Gras, Erde, Beeren und anderen Pflanzenteilen. Federkiele. Ledereinbände. Steinhütten. Bronzeglocken.
They ground down bone, mixed it with grass and soil and berries and plants. Bird quills. Leather bindings. Stone huts. Bronze bells.
Die einzige Bewegung rührte von der Bronzeglocke her, die an einem aus dem Erdhügel ragenden Rohr befestigt war: Die Glocke schwang im unsteten Rhythmus eines Todestanzes hin und her.
The only movement came from the bronze bell attached to a pipe emerging from the mound: The bell moved back and forth in an arrythmic dance of death.
Sie fuhren vorsichtig, bis sie an der Tempofalle vorbei waren, dann legten sie los, auf einer breiten Straße namens Mission Way, an der entlang Pfosten mit Bronzeglocken standen.
They drove carefully until they were past the speed-trap; then they “hit it up,” along a broad boulevard known as the Mission Way, with bronze bells hanging from poles along it.
In der linken lagen drei winzige weiße Federn und in der rechten eine kleine Flöte und eine Kristallkugel, die beide aufs Haar denen glichen, die Li Kao am Gürtel trug, aber außerdem noch eine winzige Bronzeglocke. Es handelte sich um ein uraltes Gemälde. Aber was bedeutete es?
In the left hand he held three tiny white feathers, and in the right hand he held a miniature flute and crystal ball that were precisely like the ones in Li Kao’s belt, as well as a tiny bronze bell. The painting was very ancient, but what did it mean?
Jede Trommel war anders - eine große Tumba, eine an ein Stundenglas erinnernde Bäta, zwei Congas -, jede benannt nach einem anderen Geist der Santeria oder Abakua, Maracas, um Changö zu wecken, eine Bronzeglocke für Ochün, alle im Vielklang vereint, als ob man Drinks mischen würde, vielleicht ein bißchen gefährlich, fragte selbst Erasmo sich, während er erklärte.
Each drum was different-a tall tumba, hourglass bata, twin congas-and each called to a different spirit of Santeria or Abakua, a tnaraca to rouse Change, a bronze bell for Oshun, it was all mixed up, like mixing drinks, a little dangerous, yes, Erasmo asked even as he explained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test