Translation for "brenner" to english
Brenner
noun
Translation examples
noun
Der Brenner entzündete sich automatisch.
The burner lit automatically.
Der Brenner brannte munter weiter.
The burner blazed on merrily.
Der Brenner schaltete sich ab.
The burner shut itself off.
Auf einem der vorderen Brenner steht eine Pfanne.
There’s a skillet on one of the front burners.
Ich nahm die Brieftasche und den Raytheon-Brenner;
I took the wallet and the Raytheon burner;
Gas pfiff auch, wenn es aus den Brennern strömte...
Gas hissed when it came out of the burner.
Er drehte den kleinen Knopf am Brenner. Nichts.
He turned the little knob on the burner. Nothing.
Aber der Brenner schickte weiter heiße Luft in den Ballon.
But the burner was still heating the air inside the envelope.
Sie stellte den Teekessel auf den Ofen und zündete den Brenner an.
she put the teakettle on the stove, lit the burner.
Nun drehte sie den Brenner so heiß wie nur möglich auf.
She now turned up the burner as high as it would go.
Dann machte er sich daran, Schnaps zu brennen.
Then he got down to distilling the firewater.
Ich bin hierhergekommen, um teuflisch guten Rum zu brennen.
“I’ve come to refine, distill, and distribute the demon rum.
Die Schufte brennen hier Schnaps, dachte Geralt auto-matisch.
The rascals distil hooch here, Geralt thought mechanically.
Wir brennen lituku aus Maisabfällen, Wurzeln und Zuckerwasser. Dann trinken wir ihn.
We distil lituku from maize waste, roots, and sugar water. Then we drink it.
Dann hast du angefangen, Gin zu brennen und in deinem eleganten Haus ein Kasino zu betreiben, um dich über Wasser zu halten.
Then you start distilling gin and running a casino in your fancy home, as a way of getting by.
Nicht nur, dass wir immer noch Whiskey brennen: Nein, jemand, der es damals noch erlebt hat - auf Terra -, erkennt es sofort wieder!
“We’re not only still distilling whiskey, but someone who was there—on Old Terra—recognizes it when we do.”
Überhaupt kam er im Sommer kaum zum Essen, da er fortwährend Post austragen oder Schnaps brennen mußte.
But he didn’t tend to eat much in summer in general, anyway, what with all the mail he had to deliver and alcohol he had to distil.
Nach zwei Jahren Knast brenne ich dir, was immer du willst, im Notfall mache ich sogar Sprit aus deinen verdammten Tretern.
In fact, you name the substance, D, after two years in prison, I know how to recondense it. I could probably distill your fucking shoes.
Erst wenn der Wein in den Fässern und die Traubenmaische eingelagert war, um während der Wintertage Schnaps daraus zu brennen, feierten die Bauern ihre Herbstfeste.
It was only when the wine was ready to ferment in its barrels and the grape skins had been stored to distill their liquor during the slack days of winter that the peasant farmers could celebrate their September feast days.
Er hätte den Augenblick mit Schenkeln und Brüsten und Bauch einer wunderschönen Geliebten ausstatten, hätte groß, glorreich und sieghaft sein mögen, um den Äther dieser Wonne zu Brandy zu brennen und ewig von der starken Freude zu trinken;
He wishes to flesh the moment with the thighs and breast and belly of a wonderful mistress, he wishes to be great and glorious and triumphant, to distil the ether of this ecstasy in a liquor, and to drink strong joy for ever;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test