Translation for "bröckelnde mauer" to english
Bröckelnde mauer
Translation examples
Das da ist kein Turm und keine bröckelnde Mauer.
That is no tower or crumbling wall.
An einer bröckelnden Mauer, widerwillig erleuchtet von einer kärglichen Straßenlaterne, hing ein frischgeklebtes Plakat.
            On a crumbling wall, reluctantly lit by a meagre streetlamp, was a freshly pasted poster.
Schließlich gelangte ich bei den bröckelnden Mauern an und stemmte meinen schmerzenden Körper darüber.
Eventually I reached the crumbling walls and hauled my aching body over them.
Er hatte nicht begriffen, dass sich das, was ich auf der Bühne gesehen hatte, mit meinen Selbstzweifeln und Ängsten verflochten hatte wie Efeu, der sich um eine bröckelnde Mauer wand.
He hadn’t caught on to the fact that what I’d seen on stage had entwined with my self-doubts and fears like ivy on a crumbling wall.
Im Rücken die bröckelnde Mauer, raffte sich der Wolf ein letztes Mal auf und sprang seinem Urfeind, dem Jäger mit dem Speer, nach der Kehle.
The crumbling wall at his back, he gathered himself one last time and sprang for the throat of his ancient enemy, the Hunter with the Spear.
Knapp hinter den bröckelnden Mauern des Ortes Castelgard hatte das Team ein heruntergekommenes steinernes Lagerhaus gekauft, das Dach erneuert und das Mauerwerk ausgebessert.
Just beyond the crumbling walls of Castelgard town, the team had bought a dilapidated stone storehouse and had rebuilt the roof, and repaired the stonework.
Er hob seinen Schild auf der einen Seite an und spähte zu den verschwommenen Silhouetten der Männer auf der bröckelnden Mauer hinauf, die sich vor dem blassen Morgenhimmel schwarz abhoben.
Raising his shield to one side he found himself squinting up at the dusty silhouettes of men on the crumbling wall, black against the pale dawn sky.
Obwohl sie ihr Bestes getan hatte, sich jede Biegung, jeden Gang zu merken, durch den sie krochen, jede Leiter, die sie hinaufkletterten oder jede bröckelnde Mauer, über die sie stiegen, hatte sie längst das Gefühl für die Richtung verloren.
Though she'd done her best to keep track of every turn they'd made, every passage they'd crept through, every ladder they'd climbed or crumbling wall they'd scaled, she had long since lost any sense of direction.
Gelächter erscholl hinter ihnen. Brienne riss Eidwahrer aus der Scheide und fuhr herum, da sie weitere Männer vom Blutigen Mummenschanz erwartete … doch es war nur Hylo Hatz, der mit gekreuzten Beinen auf der bröckelnden Mauer saß.
Laughter sounded from behind them. She ripped Oathkeeper from her sheath and whirled, expecting more Bloody Mummers... but it was only Hyle Hunt atop the crumbling wall, his legs crossed.
Dann hielten sie aufmerksam Umschau und schätzten ab, welche Gefahr möglicherweise von den wenigen Lichtern ausging, die in vereinzelten Fenstern von Wohnblocks zwinkerten, in Aborten, hinter bröckelnden Mauern hervor und durch die dünnen Finger von Obstbäumen in Gärten.
Then they looked about them carefully, taking stock of the sparse harvest of lights that glinted from the backs of buildings and outhouses, from behind crumbling walls and through the thin fingers of fruit trees in gardens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test