Translation for "blitzlichter" to english
Blitzlichter
noun
Translation examples
Im Arbeitszimmer hatten die Blitzlichter gearbeitet, eine lange Zeit.
Flashlights had been going off in the study for a long time.
Steves Mutter ließ das Blitzlicht geduldig über sich ergehen, und es dauerte nicht lange.
Steve’s mother bore the flashlight without complaint, and none of it took very long.
Sie waren in einem Kokon, verborgen vor der Außenwelt, die Zeltbahn flackerte auf wie ein Blitzlicht. Oder eine Wurst.
They were in a cocoon, hidden away from the world, the skin of the tent lit up like the lens of a flashlight. Or a sausage. That's what it was.
Paul fielen fast die Augen aus dem Kopf: Drei Frauen mit sanften Gesichtszügen blickten ihn an, schienen leicht erschrocken vom Blitzlicht.
Three women with gentle features, slightly stunned by the flashlight, were staring at him.
Sein Licht war kaum stärker als ein Blitzlicht auf tausend Schritt Entfernung und bedeutete für den Mann keine Bedrohung, die ihn verraten konnte.
Its light was scarcely more powerful than a flashlight at a thousand paces--hardly a threat to give him away.
Während die Stollenwände vorbeifliegen, zuckt das Helmlicht vor mir her. Es durchschneidet die Dunkelheit wie ein Blitzlicht eine schwarze Rauchwolke.
As the walls of the tunnel blur by, the helmet light jerks wildly in front of me, struggling to slice through the darkness like a dying flashlight through a cloud of black smoke.
Die Jupiterlampen strahlen sie an, ein Dutzend Filmkameras schnurren, Blitzlichter flammen auf, und die Menge drängt, bebt und murmelt verzückt.
The kleigs glare upon them, and a dozen moving picture cameras grind, and flashlights boom, and the crowd surges and quivers and murmurs with ecstasy.
Sie machte mehrere Aufnahmen vom Vordersitz, wobei sie mit dem Blitzlicht scharf einstellte und die Augen beim Aufleuchten des Blitzlämpchens zukniff.
She took several pictures from the front seat, focusing with the flashlight and closing her eyes against the flash of the strobe.
Sein Gesicht, obschon vom Blitzlicht ziemlich verflacht, ist ungewöhnlich, ebenfalls grazü, der Mutter sehr ähnlich und etwas weiblich, ohne weich zu sein;
His face, although it is rather flattened by the flashlight, is unusual, refined like his hand, very much like his mother and somewhat feminine without being soft;
Sein Gesicht hat eine seltsame Freudigkeit, die nicht aus ihm selbst zu kommen scheint, sondern von außen, von irgendwoher wie das Blitzlicht, das ihn überrascht hat, von einem nicht sichtbaren Ereignis, das ihn zur eigenen Verblüffung davon überzeugt, Grund zur Freude zu haben.
There is a strange joy in his face that seems not to come from within but from somewhere outside, like the flashlight that has taken him by surprise, from some occurrence we cannot see, which, to his own amazement, convinces him that he has reason to rejoice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test