Translation for "blauer pfeil" to english
Blauer pfeil
  • blue arrow
Translation examples
blue arrow
Die blauen Pfeile bohrten sich in die roten Vierecke, spalteten sie auf, rissen sie in Stücke.
The blue arrows sliced into the red squares, split them up, tore them to pieces.
Ich wollte schon alles einstecken und weitergehen, da fiel mir ein weißer Umschlag auf, mit roten und blauen Pfeilen, wie man ihn in jedem Postamt kaufen kann.
About to move on, I noticed a thin white envelope, the standard air mail variety with red and blue arrows, the kind they sell you at the post office.
Der Standort von Bwua’tus Angriffsflotte, drei Lichtjahre vom Rand des Systems, wurde von einem schlichten blauen Pfeil und einer Distanzmarkierung angezeigt.
The location of Bwua’tu’s ambush fleet—lying in wait three light-years from the edge of the system—was indicated by a simple blue arrow and a distance marker.
Die blauen Pfeile richteten sich jetzt gegen eine Armee, die den Hügel hinaufkam, eine Armee von hochgewachsenen Männern mit Bärenfellmützen, die sie noch größer erscheinen ließen.
Now the blue arrows turned into an army marching up the hill, an army of tall men wearing bearskin hats that made them even taller.
Als sie genauer hinschauten, konnten sie erkennen, wie blaue Pfeile in diese Vierecke hineindonnerten, sie eindrückten und in Parallelogramme, Trapeze oder Rhomben verwandelten, doch nie brachen sie auseinander.
As they watched, blue arrows crashed into these squares, dented them, turned them into parallelograms, trapezoids, and rhombuses, but did not break them.
Ich rufe: »Hinter der Palme«, und schon klickt der blaue Pfeil direkt hinter die Palme, und sie sagt: »Danke.« Die anderen Personen im Fernsehen hören einem überhaupt nicht zu.
I shout out, "Behind the palm tree," and the blue arrow clicks right behind the palm tree, she says, "Thank you." Every TV person else doesn't listen.
Ein blauer Pfeil und davor die Worte CHESAPEAKE AND OHIO CANAL Das war die malerische Wasserstraße, die das hektische Washington von idyllischen Georgetown trennte. In den stillen Straßen wohnten die wohlhabendsten und mächtigsten Männer der Bundeshauptstadt.
There was a blue arrow preceded by the words CHESAPEAKE AND oEixo cANAL. It was the picturesque waterway that separated the stridency of Washington from the tranquillity of the residential enclaves in Georgetown, whose quiet streets housed the wealthiest and most powerful men in the nation’s capitaL Georgetown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test