Translation for "blüte der jugend" to english
Blüte der jugend
Translation examples
Blüte der Jugend, gesunde Röte und bei allen vieren nicht eine Filzlaus.
Bloom of youth, pink of health, and not so much as a crablouse between the four of 'em."
Also schickte er ihr noch eine, König Arthur in vollem Ornat und der Blüte seiner Jugend.
So he sent her another one of King Arthur in full regalia and in the bloom of youth.
Wegen ihm, ihm allein, stand sie wieder in der einnehmenden Blüte ihrer Jugend, wo alles möglich war.
Because of him, because of him alone; she was again in the winsome bloom of youth, where everything was possible.
»Aber welche Beweise habt Ihr, dass er noch lebt?« Dies kam von einer jungen Frau, die eindeutig in der Blüte ihrer Jugend stand.
“But what proof do you have of his continued existence?” This from a young woman clearly in the bloom of youth.
Ich werde mit Freuden meinen Vater in der Blüte der Jugend sehen, werde meinen Mann sehen, bevor sein Missgeschick seine Urteilskraft zersetzte.
I will rejoice to see my father in the bloom of youth, to see my husband before his misfortunes corrupted his judgment.
Sein Leben lang hatte er eine schöne, gleichaltrige Ehefrau besessen, und nun begehrte er dieses Mädchen, das seine Tochter sein konnte, ein Mädchen in der Blüte seiner Jugend, mit hohen und schönen Brüsten.
He had lived all his life with a beautiful woman of his own age; now here was a girl young enough to be his daughter, with the rich-scented bloom of youth still on her, and breasts full and firm.
Stellen Sie ihn sich vor, Madame: ein schöner Jüngling von achtzehn, neunzehn Jahren, den Kopf leicht auf die Stuhllehne geneigt, das Haar in unordentlichen Locken, die das Gesicht halb beschatten, auf dem sich die rosige Blüte der Jugend mit aller männlichen Grazie und Kraft vereinigte und meine Augen und mein Herz gefangennahmen.
and I see thee now! Figure to yourself, Madam, a fair stripling, between eighteen and nineteen, with his head reclin'd on one of the sides of the chair, his hair in disorder'd curls, irregularly shading a face on which all the roseate bloom of youth and all the manly graces conspired to fix my eyes and heart.
Mrs. Jennings, die die beiden mit Vergnügen beobachtet hatte, während sie sich unterhielten, und die hoffte, Colonel Brandons Stimmung würde sich bei Miss Dashwoods Mitteilung augenblicklich aufheitern, wie es einem Mann in der Blüte der Jugend, der Hoffnungen und des Glücks anstehen mochte, sah voller Verwunderung, daß er den ganzen Abend noch ernster und nachdenklicher war als gewöhnlich.
Mrs. Jennings, who had watched them with pleasure while they were talking, and who expected to see the effect of Miss Dashwood's communication, in such an instantaneous gaiety on Colonel Brandon's side, as might have become a man in the bloom of youth, of hope and happiness, saw him, with amazement, remain the whole evening more serious and thoughtful than usual.
Stellen Sie ihn sich vor, Madame: ein schöner Jüngling von achtzehn, neunzehn Jahren, den Kopf leicht auf die Stuhllehne geneigt, das Haar in unordentlichen Locken, die das Gesicht halb beschatten, auf dem sich die rosige Blüte der Jugend mit aller männlichen Grazie und Kraft vereinigte und meine Augen und mein Herz gefangennahmen. Selbst Müdigkeit und Blässe verliehen seinen Zügen eine unbeschreibliche Süßigkeit. Sanfte Wimpern bedeckten seine Augen, und den Bogen seiner Brauen hätte kein Pinsel regelmäßiger ziehen können. Seine Stirn war vollkommen weiß, seine Lippen rot und einladend. Wären nicht Zurückhaltung und Achtung gewesen, die die Geschlechter bei wahrer Leidenschaft immer zügeln, ich hätte ihn auf den Mund geküßt.
Figure to yourself, Madam, fair stripling between eighteen and nineteen, with his head reclined on one of the sides of the chair, his hair disordered curls, irregularly shading a face, on which all the roseate bloom of youth and all the manly graces conspired to fix my eye sand heart; even the languour and paleness of his face, in which the momentary triumph of the lily over the rose was owing to the excesses of the night, gave an inexpressible sweetness to the finest features imaginable: his eyes, closed in sleep, displayed the meeting edges of their lids beautifully bordered with long eye-lashes; over which no pencil could have described two more regular arches than those that graced his forehead, which was high, perfectly white and smooth;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test