Translation for "bewaffneter aufstand" to english
Translation examples
Es sollten bewaffnete Aufstände in den kurdischen Gebieten der Türkei, Syriens und des Irak stattfinden, alle zum selben Zeitpunkt, und genau geplant.
Simultaneous armed uprisings in the Kurdish areas of Turkey, Syria and Iraq.
An dieser Stelle ergab sich im Jahre 1693 Cadwallader Crane, Anführer eines bewaffneten Aufstands auf dem Gut der Van Warts, den Behörden.
On this spot in 1693, Cadwallader Crane, leader of an armed uprising on Van Wart Manor, surrendered to authorities.
Man ergreift Vorsichtsmaßregeln für den Fall, dass das Attentat in Highgate der Anfang eines großangelegten bewaffneten Aufstands im ganzen Land sein könnte.
The German army took precautions in case the Highgate explosion was the beginning of large-scale armed uprising throughout the country.
Oben auf den Stufen des Hauptpostamtes, unter dunklen, regenschweren Wolken, vor hundert, vielleicht zweihundert mit Gewehren, Revolvern, Messern, Hacken und Knüppeln bewaffneten Menschen, hauptsächlich Männern, aber auch einigen Frauen mit Kopftüchern, die schmale, schmächtige Gestalt von Patrick Pearse. Der sechsunddreißigjährige Pearse mit seinem stählernen Blick, durchdrungen von einem nietzeanischen Willen zur Macht, mit dem er schon immer alle Widrigkeiten bezwungen hatte, seit er mit siebzehn Jahren in die Gälische Liga eingetreten war, deren unbestrittener Anführer er bald werden sollte, ungeachtet seiner Krankheiten, der äußeren Repressionen und internen Kämpfe, mit dem er den mystischen Traum seines Lebens – ein bewaffneter Aufstand der Iren gegen ihren Unterdrücker, das Martyrium der Heiligen, um ein ganzes Volk zu erlösen – verwirklichen würde, dieser Pearse also mit seiner messianischen, von der Bedeutung des Augenblicks beseelten Stimme, die sorgfältig gewählten Worte verlesend, die einem Jahrhundert der Besatzung und Knechtschaft ein Ende bereiteten und mit denen eine neue Ära in der Geschichte Irlands begann.
In front of the General Post Office, under an overcast sky that threatened rain, before a hundred or two hundred people armed with shotguns, revolvers, knives, pikes, cudgels, most of them men but also a good number of women in kerchiefs, rose the slender, graceful, sickly figure of Patrick Pearse, with his thirty-six years and his steely gaze, filled with a Nietzschean “will to power” that had always allowed him, especially from the time he was seventeen, joined the Gaelic League, and soon became its indisputable leader, to rise above every misfortune, sickness, repression, internal struggle, and give material form to his life’s mystic dream—the armed uprising of the Irish against the oppressor, the martyrdom of the saints that would redeem an entire people—reading, in the messianic voice that the emotion of the moment magnified, the carefully chosen words that brought to a close centuries of occupation and servitude and initiated a new era in the history of Ireland.
»Der Landweg ist im Sommer weniger angenehm – aber während eines bewaffneten Aufstands gegen den König von England weitaus sicherer.«
The inland route is less comfortable during summer – but much safer during an armed rebellion against the King of England.
Er hatte recht behalten, dass ein bewaffneter Aufstand ohne eine parallele Militäraktion Deutschlands scheitern musste.
He hadn’t been wrong to think it was a mistake to stage an armed rebellion without concurrent German military action, but that didn’t make him happy. He would have preferred to be wrong.
»Captain«, erwiderte die ruhige Stimme des Vulkaniers, »in den neuen Patrouillenberichten, die wir während der vergangenen Stunde von Starfleet erhielten, ist die Rede von zwei bewaffneten Aufständen, einer Seuche und einem Streik der Müllabfuhr.
"Captain," the calm voice came back, "our new patrol-information dispatches just received from Starfleet this past hour include news of two armed rebellions, a plague, and a mail strike;
Der bewaffnete Aufstand brach zunächst als der von einem Teil des temerischen und kovirischen Adels unterstützte Kampf der rechtmäßigen Erstgeborenen um den ihr gebührenden Thron aus, wandelte sich aber bald zu einem Bauernkrieg von riesiger Ausbreitung.
The armed rebellion initially broke out as an attempt by the legally firstborn daughter, supported by some of the Temerian and Kovirian nobility, to gain the throne which was rightly hers. But it was soon transformed into a peasants’ revolt of immense proportions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test