Translation for "betrug nach" to english
Translation examples
Sie ließen sich nicht so leicht betrügen.
They were not so easily fooled after all.
»So – nach diesem offenen und widerwärtigen Betrug –«
“So — after that obvious and disgusting bit of cheating —”
Denn Will würde Jem nicht betrügen, nicht einmal nach dem Tod.
He would not betray Jem, even after death.
»Wenn Sie mich betrügen, hetze ich Ihnen die Polizei auf den Hals.«
“Well, if you try to trick me, I’ll send the police after you.”
Danach würde es kein Gerede über Betrug mehr unter ihnen geben.
There would be no more talk of betrayal among them after that.
«Ich nehme an, du wirst diesen Betrüger Wynyard verfolgen?» «Auf jeden Fall.»
‘I suppose you’ll go after this conman Wynyard?’ ‘Most certainly.’
Oder ist es schließlich doch nur ein Betrug, und wir treten aus dem Glaskäfig in den Tod?
Or is it a hoax after all, and do we step out of the glass cage into death?
Ihr Vorsprung betrug zwölf Minuten.
Their head start amounted to a matter of 12 minutes.
Nur unterschiedliche Grade der Gier, der Täuschung und des Betrugs.
Just varying amounts of greed, deceit, and betrayal.
Die Konventionalstrafe betrug genau zwei Gulden fünfundsiebenzig Kreuzer.
The penalty amounted to exactly two gulden and seventy-five kreuzer.
Die angebotene Summe betrug dreimal so viel wie das potenzielle Lösegeld für Delmond.
The amount offered had been three times Delmond's potential ransom value.
»Das Preisgeld betrug tatsächlich einhunderttausend Dollar«, fügt Lucy hinzu.
“The amount of the award was in fact one hundred thousand dollars,” Lucy says.
Und ihre Fehlanzeige, Hin- und Rückreise zusammengenommen, betrug nur knapp zwei Minuten.
And its adjusted total error, outbound and homebound combined, amounted to just under two minutes.
»Die erste Auflage betrug nur sechzigtausend Faxübertragungen, also ist nicht viel Schaden angerichtet worden.«
“The first run only amounted to sixty thousand fax transmits so we’re not out much there.”
»Und selbstverständlich betrug das ursprüngliche Vermögen«, fügte der alte Vacchi hinzu, »nicht zwei Milliarden Dollar.
“And, of course,” the aged Vacchi added, “the original amount of the fortune wasn’t two billion dollars.
Die Strecke von Fort Chipewyan nach Fort Providence am Großen Sklavensee betrug nur rund neunzig Pfeifen.
The distance from Fort Chipewyan to Fort Providence at the Great Slave Lake amounted to only ninety pipes.
Wie ich schon sagte: Für euch ist der Betrag ziemlich groß, doch für meine Auftraggeber zu klein, als dass sie euch deshalb betrügen würden.
As I said, the amount, though large for you, is too small for my owners to care about cheating from you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test