Translation for "betreffend dazu" to english
Betreffend dazu
Translation examples
pertaining to this
»Aristokraten im Exil neigen stets dazu, kleine ihren Rang betreffende Dinge zu bewahren.«
“In exile, the aristocracy always tends to preserve small items pertaining to rank.”
Dort öffnete er den Ordner mit Dokumenten das Haus betreffend, den Simon Oliver ihm geschickt hatte.
He opened the folder with the papers that Simon Oliver had sent him pertaining to the house.
Der dritte, die künstlerische Technik betreffende Grundsatz lautet: Das Kunstwerk darf nicht seinen Kunstcharakter verleugnen.
The third principle, pertaining to artistic technique, is that the work of art must not deny its aesthetic character.
Titel und Abschnitt der betreffenden Gesetze, die diese Exklusivität schützten, waren angegeben, ebenso wie die Spannung, unter der der Zaun stand.
Titles and sections of the specific laws pertaining to the exclusivity were spelled out along with the voltage in the fence.
Ich hätte einige Fragen Ryoshi Watanabe betreffend, deren Beantwortung dazu beitragen wird, dass mit der japanischen Gemeinschaft gerechter umgegangen wird.
I have questions pertaining to Ryoshi Watanabe that will serve the greater cause of justice for the Japanese community.
Außergewöhnliche Vi-rilität tritt oft in den vorzeigbaren Zügen des Betreffenden als ein mürrisches und gestautes Etwas zutage, das dem entspricht, was er verbergen muß.
Exceptional virility often reflects in the subject’s displayable features a sullen and congested something that pertains to what he has to conceal.
Unbehagliches Schweigen «vergeuden» betreffend, mein eigenes Schweigen inmitten dessen der anderen, ein fragendes Schweigen über vergeudete Jahre, über das Nichtgetane, das Nichtgeschriebene.
Uncomfortable silence pertaining to waste, my own silence among the other silences, a wondering silence about wasted years, about the not done, the not written.
Wenn wir nicht einen Mitarbeiter mit absolutem Gedächtnis haben, sind unsere ganzen Stammdaten über jedes Netz, jeden Einsatz und jedes Devisenkonto die Sowjetunion betreffend verloren.
Unless there’s an operative with total recall, we’ve lost all our basic data on every network, field operation and foreign asset pertaining to the Soviet Union.”
Er benötigte nicht ganz eine Stunde, um in seine Wohnung zurückzukehren, sich den Bart abzurasieren, sich umzuziehen und alle Allen Caine betreffenden Dokumente zu vernichten.
It took him just under an hour to return to his apartment, shave off his beard, change his clothes, and destroy all documents pertaining to Allen Caine.
Handelte es sich bei dieser Bibliografie, die er so knapp erwähnte, um ein Verzeichnis, das von der Bibliothek erstellt worden war, um das gesamte Material zu erfassen, das im Hause den Drachenorden betreffend aufbewahrt wurde?
Was this bibliography he mentioned so hurriedly a list the library had put together to record all the material they housed that pertained to the Order of the Dragon?
Ich stehe da und empfinde tatsächlich nichts sie Betreffendes.
I stand there and actually do not feel anything relating to her.
Heem - hat es mit deinem Problem zu tun, den Kampf gegen den Squam betreffend?
Heem—does it relate to your problem fighting Squams?
Wenn der Betreffende mit seiner cosca verwandt war, würde ihm sein Wunsch erfüllt werden.
If they were related to his cosca, his clan, their dreams were fulfilled.
Auch das Verhältnis zum Herzog war nun wieder unbeschwerter, da der Napoleon betreffende Gegensatz zwischen den beiden verschwunden war.
Relations with the duke also improved, their difference over Napoleon now moot.
Offenbar wird meinen zukünftigen Beziehungen mit der betreffenden Person wenig Bedeutung beigemessen.
I take the point that my future relations with the person concerned are of relatively little consequence.
Es ist unumgänglich, daß wir in den Besitz sämtlicher die Herstellung der Kassenschen Bombe betreffenden Informationen gelangen.
It is absolutely essential that we gain possession of complete information relating to the manufacture of the Kassen bomb.
Das dieses Protokoll betreffende Zusatzmaterial hat die Nummern PTYX-722-SQ-162 bis 183.
Materials related to the interview can be accessed using application number PTYX-722-SQ-162 to 183.
An der Art, wie jemand für ein Foto posiert, kann man viel über den betreffenden Menschen und sein Verhältnis zu anderen ablesen.
The way a person poses for a photograph can tell you a great deal about him and how he relates to others.
Ganz offensichtlich standen da noch andere Details, Annie Astrand betreffend, doch er war zu müde, um sie zur Kenntnis zu nehmen.
There were clearly other details relating to Annie Astrand, but he felt too tired to take them in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test