Translation for "besseres werkzeug" to english
Besseres werkzeug
Translation examples
Führen bessere Werkzeuge also immer zu einem besseren Leben?
So, do better tools always lead to a better life?
»Was für ein besseres Werkzeug gäbe es, um ein Tor in ihre Domäne zu öffnen?« fragte Malvag.
"What better tool for opening a gate to her domain?" Malvag asked.
»Ich gebe euch besseres Werkzeug.« Sie schloß eine Werkzeugkiste auf und verteilte Laser-Messer.
“I’ll give you better tools.” She unlocked a tack box and gave them laser knives.
Jetzt, an einem anderen Ort und zu einer erheblich anderen Zeit, gewannen wieder jene mit den besseren Werkzeugen – grad so, wie der Tiger mit den geschwinderen Klauen die Vorherrschaft im Walde erringt.
Now in a different place and far . different time, those with the better tools won — just as the tiger with the swifter claws gained dominance in the forest.
Denn durch den Gebrauch von Keulen und Feuersteinen hatten ihre Hände eine Fertigkeit entwickelt, die nirgends sonst im Tierreich zu finden war und die ihnen gestattete, immer bessere Werkzeuge herzustellen, die ihrerseits ihre Glieder und Hirne weiterentwickelten. Es war wie eine beschleunigte Kettenreaktion, und an ihrem Ende stand der Mensch.
For in using clubs and flints, their hands had developed a dexterity found nowhere else in the animal kingdom, permitting them to make still better tools, which in turn had developed their limbs and brains yet further. It was an accelerating, cumulative process; and at its end was Man.
Und auch wenn das Gegenteil behauptet wird: Die Übergriffe der NSA hätten den Geheimdiensten keine besseren Werkzeuge an die Hand gegeben, um die Anschläge vom 11. September zu verhindern. Keith Alexander sagte dazu vor dem Geheimdienstausschuss: »Es ist mir viel lieber, hier heute über diesen Punkt [gemeint sind die Überwachungsprogramme] zu debattieren, als eines Tages erklären zu müssen, warum es uns nicht gelungen ist, einen weiteren 11. September zu verhindern.« (Dasselbe stand übrigens nahezu wortwörtlich auch in einer Argumentationshilfe, die Mitarbeiter der NSA erhielten, um unbequeme Fragen abzuwimmeln.) Das ist Panikmache der übelsten Sorte und obendrein eine grobe Täuschung.
And despite exploitative claims from the NSA, bulk surveillance would not have given the intelligence services better tools to prevent the attack on 9/11. Keith Alexander, speaking to a House intelligence committee, said, “I would much rather be here today debating” the program “than trying to explain how we failed to prevent another 9/11.” (The same argument, verbatim, appeared in talking points the NSA gave its employees to use to fend off questions.) The implication is rank fearmongering and deceitful in the extreme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test