Translation for "besonderes vergnügen" to english
Besonderes vergnügen
noun
Translation examples
noun
Süßigkeiten sind ein besonderes Vergnügen und keine Nahrung für jeden Tag.
Sweets are a treat, not an everyday event.
Ich denke, das hebe ich mir als ganz besonderes Vergnügen auf.
I believe I'll leave that as a special treat.
Nach dem, was ich bisher gesehen habe, erwartet ihn ein ganz besonderes Vergnügen.
“From what I’ve seen thus far, he’s in for quite a treat.
»Uns erwartet ein besonderes Vergnügen: Schwester Beatrice hat zugestimmt, vor dem Schlafengehen ein paar Lieder für uns zu singen.«
“We are all in for a treat. Sister Beatrice has agreed to sing some songs for us before we go to sleep.” There was some scattered applause.
und sein Vater hatte bereits den boshaften, fahrigen Blick, der manchmal ein ganz besonderes Vergnügen ankündigte, eine Idee, die ihm überraschend gekommen war und mitgeteilt werden musste.
and his father already had the mischievous preoccupied look that sometimes announced a treat, an idea that had just surprised him and demanded to be shared.
Sie hatte Kunden, deren natürliche Kräfte zu versagen begannen, die nur noch durch besondere Vergnügen wie beispielsweise eine sehr junge Jungfrau oder das Auspeitschen eines widerspenstigen Mädchens erregt werden konnten;
She had customers whose natural powers were failing, to be revived only by some special treat such as a very young virgin or the whipping of a recalcitrant girl;
Auf meinem Weg nach Hause kam ich dann noch in den Genuss eines ganz besonderen Vergnügens, das die schrecklichen Momente zuvor mehr als wettmachte: Nur wenige Meter vom Fahrzeug entfernt huschte ein Paar Honigdachse auf Futtersuche an mir vorbei.
On my way home I had a treat which more than made up for the trauma of the charge: a pair of foraging honey badgers jaunted past, just yards from the vehicle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test