Translation for "beruflichen verpflichtungen" to english
Beruflichen verpflichtungen
Translation examples
»Sie werden bestimmt von Ihren beruflichen Verpflichtungen gerufen, nicht wahr?«
“No doubt your professional obligations are calling you.”
Sie sagte: Sie werden von Ihren beruflichen Verpflichtungen gerufen – das klingt nicht ganz russisch.
The way she worded “Your professional obligations are calling you” didn’t sound quite Russian.
Eine Woche vor dem Fest schaffte er es dann, ein Telegramm abzuschicken: Danke für die Einladung, muss wegen beruflicher Verpflichtungen absagen.
A week before the ceremony he had managed to send a telegram that said Thank you for invitation must decline due to professional obligations.
Ich führte Bruder Pierre gegenüber völlig unvorhersehbare berufliche Verpflichtungen von buchstäblich unvorstellbarer Tragweite an, die mich bedauerlicherweise dazu zwangen, meinen Weg abzukürzen.
I explained to Brother Pierre that, to my dismay, unforeseen professional obligations, of literally unbelievable importance, required me to cut my spiritual journey short.
Doch er hatte gegenüber dem McLean berufliche Verpflichtungen und somit das Pech, der Kandidat zu sein, dem die mühevolle Aufgabe zufiel, eine Frau zu untersuchen, die behauptete, eine Hexe und mit einem Prominenten verwandt zu sein.
But Benton had a professional obligation to McLean, and it was his bad luck to be the obvious candidate for the onerous assignment of evaluating this woman who claimed to be a witch with ties to celebrity.
Und in Anbetracht der Verantwortung sowohl für seine Frau und seine Familie als auch seinen beruflichen Verpflichtungen gegenüber fragte Doyle sich schließlich, ob er selbst eigentlich das Recht hatte, auf so gefährlichen Pfaden zu wandeln.
Given his responsibilities to wife and family and his professional obligations, Doyle questioned whether he had any business putting himself in harm's way, either.
Übermorgen werde ich den restlichen Teil meiner beruflichen Verpflichtungen erfüllen, indem ich Sie sicher zum Fluß und dann nach Boca Manu zurückführe. Dort haben Sie die Möglichkeit, auf dem Weg, auf dem wir gekommen sind, zurückzugehen oder ein Flugzeug nach Puerto Maldonado zu chartern, von wo aus sie nach Cuzco zurückfliegen können.
The day after tomorrow I will discharge the remainder of my professional obligation by leading you safely back to the river and thence on to Boca Mand, where you have the choice of returning the way we came or chartering a plane to take you to Puerto Maldonado and from there back to Cuzco.
Frei von häuslichen Ablenkungen und beruflichen Verpflichtungen, allein in deiner Bibliothek, wo die im Laufe eines Lebens angesammelte Weisheit die Winde säumt; Ruhe und Frieden und endlose Monate der metaphysischen Studien und einsamen Betrachtungen: die folgerichtige und zufriedenstellende Krönung eines Arbeitslebens.
No domestic distractions or professional obligations, alone in your library, a lifetime's accumulated wisdom lining the walls, peace and quiet and months without end of metaphysical study and solitary contemplation. The logical, satisfying culmination of a life's work and such a joyous time this was going to be!
Wenn ich in diesem Fall meiner beruflichen Verpflichtung voll nachkäme, hätte das zur Folge, daß sich mein Haus und meine Familie unversehens im Mittelpunkt einer morbiden Sensationsgeschichte wiederfänden, die in der Gemeinde noch jahrzehntelang für Gesprächsstoff sorgen würde, womit es Joey Gouza dann gelungen wäre, vor allem meiner Tochter einen psychologischen Schaden zuzufügen, der sich nie wiedergutmachen ließe.
In this case the fulfillment of a professional obligation would require that my home and family become the center of a morbid story that would live in the community for decades, and Joey Gouza would succeed in inflicting a level of psychological damage on my daughter, in particular, that might never be undone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test