Translation for "belaufen sich" to english
Belaufen sich
Translation examples
Die Hilfseinheiten belaufen sich auf vielleicht dreitausend Mann.
The auxiliary units amount to perhaps three thousand men.
Betriebsmittel und Personal belaufen sich auf eine Verlustquote von weniger als einem Tausendstelprozent.
Resources and personnel amount to a loss ratio of less than a one-thousandth of one percent.
In rein schriftlicher Form abgefasste wissenschaftliche Dissertationen und Erzählungen belaufen sich auf Billionen Wörter.
Mere written scientific dissertations and fictions amount to trillions of words.
Am Ende, so stellte er es sich vor, würden sich ihre Reaktionen auf ein Ojeee belaufen, ein Typisch Martin Probst.
Their latest reaction, as he imagined it, amounted to an Oh jeez, Martin Probst, he’s done it again.
Wie hoch sich der Verlust communibus annis bei einem solchen Handel belaufen mußte, überlasse ich einer Spezialjury von Leidensgefährten zu bestimmen.
What the loss in such a balance might amount to, communibus annis, I would leave to a special jury of sufferers in the same traffic, to determine;
Die vom Finanzsektor aufgrund der Kreditklemme erlittenen Verluste belaufen sich auf 1 bis 1,5 Trillionen Dollar – ein bescheidener Betrag im Vergleich zu den Unsummen, die wir jedes Jahr an Naturkapital verlieren.
The credit crunch losses incurred by the financial sector amount to between $1 trillion and $1.5 trillion; these pale in comparison to the total amount we lose in natural capital every year.
Dass dieses Thema in China Zündstoff bietet, überrascht nicht, wenn man feststellt, dass sich Chinas Devisenreserven auf 2.000 Dollar pro Einwohner belaufen.
That the issue has become a flashpoint domestically is not surprising when one observes that China’s foreign reserves amount to $2,000 per resident.
Ich hob den Schaft meines Gummihandschuhs, kratzte den Frost von der Armbanduhr und stellte fest, dass sich die letzte Stunde auf schlappe sieben Minuten belaufen hatte.
I’d lift my rubber glove and scrape the frost off my watch, discovering that the last hour amounted to nothing more than seven minutes.
Frankreich hatte ein Auge auf die deutschen Goldreserven geworfen, die sich 1915 auf 876 Tonnen belaufen hatten, womit das Deutsche Reich vor dem Krieg über die weltweit viertgrößten Goldvorräte nach den Vereinigten Staaten, Russland und Frankreich verfügt hatte.
France had its eye on German gold, which in 1915 had amounted to over 876 metric tons, the fourth largest hoard in the world after the United States, Russia and France.
Nach dem Erscheinen von Henrys Indianer-Bestseller Hiawatha, in den strahlenden Jahren 1855 und 1856, belaufen sich Henrys Gesamteinnahmen aus Dichtung auf $ 3400 bzw. $ 7400 plus Nebenrechte, aber davon abgesehen liegen seine Einkünfte im Durchschnitt kaum über dem mageren Gehalt von Harvard ($ 1500).
After the publication of Hiawatha, Henry’s Indian best-seller, his entire income from poetry in the glorious years of 1855 and 1856 amounts to $3400 and $7400, plus touring gigs, but otherwise his average annual income barely tops the meager pay he had received at Harvard ($1500).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test