Translation for "belagert mit" to english
Translation examples
Sie belagerten Jerusalem.
They besieged Jerusalem.
Sie wurden belagert.
They were besieged.
Die Kirche ist belagert.
The Church is besieged.
«Belagert er die Stadt?»
“They besiege the town?”
«Wird er dort belagert?» «Nein.»
“Is he besieged there?” “No.”
Es ist, als seien sie belagert worden.
It is as if they had been besieged.
Oder belagert, nachdem sich alle verschanzt hatten.
Or besieged, with everyone in hiding.
Der Laden war belagert worden.
The shop had been besieged.
Ab jetzt werden wir von der Presse belagert werden.
We'll be besieged by the media after this."
Mein Haus wird nicht länger belagert werden.
My house will be besieged no longer.
Er seufzte und fühlte sich belagert.
He sighed, feeling beset.
Es ist unvermeidlich, dass jede Sekte gelegentlich von Jüngern anfechtbaren Glaubens belagert wird.
It is inevitable that any cult will eventually find itself beset by the occasional disciple of questionable faith.
Er sah, wie ihr Land von Feinden belagert wurde, und hoffte durch diese Vermählung auf ihr Überleben.    »So sei es«, sagte er.
He saw their land beset by enemies, and her marriage a hope for their survival. “So be it,” he said.
Sie waren von Feuerameisen belagert worden, hatten aber genug Krach gemacht, um alle größeren Tiere fernzuhalten.
They were beset by fire ants but had made enough noise to encourage anything larger to keep its distance.
Obwohl sein Laden nach den Gesetzen der Logik von Dieben belagert sein müsste, büßte er dennoch selten ein Buch ein.
But, though logic supposed the shop should be beset by thieves, the old man rarely lost a book.
Die Dolmetscher haben Anweisung, unsere Beschwerden und Fragen entgegenzunehmen, und werden von den Fanquis Tag und Nacht belagert: Mr.
The linkisters have been instructed to address all our complaints and inquiries, and they are beset by fanquis at all times of day and night: Mr A.
Und wie ich es als Kind in den verschneiten Wintertagen empfunden hatte, so schienen auch jetzt die Dächer, Kuppeln und Gärten Istanbuls ringsum von Krähen belagert zu sein.
Crows seemed to have beset Istanbul ’s roofs, domes and gardens just as they had on the snowy winter days of my youth.
Nach ihm, während der Revolution, kam eine Truppe von einhundert Männern unter General Clinton, die den Winter über eingeschneit waren und von feindlichen Rothäuten belagert wurden.
After him, during the revolution, came a troop of one hundred men under General Clinton, frozen in for the winter, beset by hostile natives.
Auch die Nordarmee hatte mit furchtbaren Widrigkeiten zu kämpfen, belagerte jedoch schließlich Vo Mimbre, wo sie von den vereinten Streitkräften des Westens völlig aufgerieben wurde.
The northern force was also beset by various disasters, but eventually laid siege to Vo Mimbre, where they were completely routed by the combined armies of the West.
Ich kenne nur etwas, das schlimmer ist, und das ist, von wohlmeinenden, aber vollkommen schafsköpfigen Leuten belagert zu werden, die sich nicht davon zurückhalten können, sich in Dinge einzumischen, die sie nichts angehen." „Veneria ..."
I know of only one worse thing, and that is to be beset by well-meaning but perfectly mutton-headed persons who can’t keep from meddling with what doesn’t concern them.” “Venetia—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test