Translation for "beiseite schieben" to english
Beiseite schieben
verb
Translation examples
push aside
verb
Sie durfte die Erinnerung an jenen Abend nicht mehr beiseite schieben.
There was no pushing aside the remembrance of that scene any longer.
Damaris machte eine Handbewegung, als wollte sie das Problem damit beiseite schieben.
Damaris made a movement with her hands as if pushing aside the whole problem.
Saul mußte die Kabel seines Helms beiseite schieben, um sie zu küssen.
Saul had to push aside the wires of his helmet in order to kiss her.
Er legte die Hand gegen die Oberfläche, spürte, daß sich die Verkleidung bewegte und beiseite schieben ließ.
His hand, resting on its surface, felt movement and he pushed aside a small panel.
Sie ließ sich beiseite schieben, und darunter fand er etwas, das sich nach einem mehrfach gefalteten Zettel anfühlte.
It pushed aside, exposing what felt like a many-folded scrap of paper that tugged easily from its niche.
Um an die Türklingel zu kommen, mußte sie einen der Farne beiseite schieben, die praktisch die ganze Veranda einnahmen.
 To find the doorbell she had to push aside one of the ferns, which had practically covered the front porch.
Um sich zu vergewissern, daß der Lastwagen noch unter seiner Tarnung stand, mußte Priest viele Zweige beiseite schieben.
He had to go right up to the pile and push aside some of the brush to confirm that the truck was still there under its camouflage.
Von da an mußte er sich bücken und Farne und kleine Pflanzen mit den Händen beiseite schieben, um dem Verlauf der Mauer folgen zu können.
From then on, he had to bend over, pushing aside the ferns and small plants with his hands in order to see the path of the wall.
Clay und Tom traten vors Haus, wo sie zunächst die Barriere aus verschmorten Gettoblastern beiseite schieben mussten, um die Verandatreppe hinuntergehen zu können.
    Clay and Tom went out front, pushing aside the barrier of melted boom-boxes to get down the porch steps.
Man konnte schon Hunger, Müdigkeit und Weh beiseite schieben, um sich einer Stunde der Hoffnung zu erfreuen.
A person could set aside hunger, weariness, woe, to enjoy an hour’s hope.
An diesem Tag würden sie die innenpolitischen Probleme, mit denen beide Tag für Tag zu kämpfen hatten, beiseite schieben.
On this day, they would set aside all the domestic problems that both lived with on every day of the week.
Dennoch ließen sich die Gebräuche unzähliger Jahrtausende nicht einfach beiseite schieben.) Die Domrath waren verwundbarer denn je, überlastet vom eigenen Gewicht, kaum noch bei Bewusstsein in der Kälte, die ihnen die Energie aussog.
However, the customs of uncounted millennia are not fast set aside.) The Domrath were at their most vulnerable, overburdened with their own weight, barely conscious in an energy-draining chill.
Auf manchen Fotos sehe ich, dass sie sich der Eigenschaft, in harten Zeiten ihre Feinfühligkeit beiseite schieben und mit allen Mitteln kämpfen zu können, durchaus bewusst und ziemlich stolz darauf war.
I see in some photos of my mother that she was aware of her ability, in hard times, to set aside her delicate qualities, to fight like hell, and she took a certain pride in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test