Translation for "beide seiten des atlantik" to english
Beide seiten des atlantik
Translation examples
Ich kümmere mich um sämtliche rechtlichen Angelegenheiten der Familie, auf beiden Seiten des Atlantiks.
I handle all the family’s legal business on both sides of the Atlantic.
Weitere Studien auf beiden Seiten des Atlantiks haben ähnliche Ergebnisse offengelegt.
Further studies on both sides of the Atlantic have revealed similar results.
Er landete mit ihr einen Top-Ten-Hit auf beiden Seiten des Atlantiks.
the truant had his first A-side with the band in two years, and a hit on both sides of the Atlantic.
Als man um die Jahrhundertwende auf beiden Seiten des Atlantiks über eine Rückkehr zum Mond nachdachte, hatte das Siobhan völlig kalt gelassen.
When at the opening of the century a return to the Moon had been floated on both sides of the Atlantic, Siobhan had again been distinctly unimpressed.
Auf beiden Seiten des Atlantik hatten die Medien berichtet, was es zu berichten gab, und sie berichteten immer wieder das gleiche. Dennoch gingen ihnen die Worte nicht aus.
On both sides of the Atlantic the media had said everything there was to say, then said it again and again, but still the words poured out.
So engstirnig sie wohl gewesen sein mögen, hatten die Chefs auf beiden Seiten des Atlantiks sicher damit recht, dass ihre Kunden nichts von Gesichtshaar hielten.
Narrow-minded though they might have been, bosses on both sides of the Atlantic were surely right that customers disapproved of facial hair.
Die Vorstellung, dass Saddam Hussein Massenvernichtungswaffen gehortet hatte, wurde von Politikern auf beiden Seiten des Atlantiks als Hauptargument für eine Invasion vorgebracht.
The idea that WMD had been stockpiled by Saddam Hussein was used by leaders on both sides of the Atlantic as a core part of the case for action.
Eine Zeitlang hatte er sich dumm gestellt. Diese Taktik hatte er aus der Notwendigkeit heraus entwickelt, mit der Bildungsbürokratie auf beiden Seiten des Atlantiks zurechtkommen zu müssen.
He had played dumb for a while, a skill he’d picked up through necessity while dealing with the education bureaucracy on both sides of the Atlantic.
einen negativen Einfluss auf die Gesamtleistung haben können.“6 Auf beiden Seiten des Atlantiks ist die Kluft zwischen dem, was die Wissenschaft herausfindet, und dem, was die Wirtschaft tut, riesig.
can result in a negative impact on overall performance. On both sides of the Atlantic, the gap between what science is learning and what business is doing is wide.
Zwar traten die Beatles nicht mehr auf der Bühne auf, aber sie mussten weiterhin Platten produzieren – und der Druck der Konkurrenz auf beiden Seiten des Atlantiks hatte nicht nachgelassen.
The Beatles might have stopped performing onstage, but they still had to do so on record—and here there was no letup in the pressure to outdo their rivals on both sides of the Atlantic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test