Translation for "bei der obengenannten" to english
Translation examples
Oder keins von beiden? Oder sogar alle der obengenannten?
Or neither, or all of the above?
Es bildete unter jedem der obengenannten Aspekte die Minderheit.
It was a minority in all the above-mentioned respects.
Seitens obengenannter Agenturen sind Informanten-Netzwerke rekrutiert worden;
Informant networks have been recruited by the above agencies;
Eine Vermessung des Jupiter und seiner Satelliten durchzuführen, soweit dies mit den obengenannten Zielen vereinbar ist.
To carry out a survey of Jupiter and its satellites, as far as this is compatible with the above objectives.
Wer mit Obengenanntem in Beziehung tritt, hat vor jedem weiteren Schritt unverzüglich die Personalabteilung zu informieren.
Anybody finding himself in contact with the above-named will immediately report to Personnel Department before proceeding.
Im islamischen Denken entspricht die vorherrschende Vorstellung von Götzendienst keiner der beiden obengenannten Kategorien so richtig.
In Islamic thought, the predominant idea of idolatry fits neither of the above categories exactly.
Für die Auslieferung des Mädchens oder für Informationen über seine Unterbringung in einem Gefängnis dieses Staates zahle ich die obengenannte Belohnung.
I will give the above reward on the delivery of the girl, or for information on her being lodged in any Gaol in this state.
Bei der Anwendung der obengenannten Definition gibt es zwei Möglichkeiten, sich außerhalb der Integrität zu befinden, jedoch nur eine, in ihr zu stehen.
When applying the definition above, there are two ways to be out of integrity, but only one way to be in it.
Die obengenannten Dienste kann man sicher auch in jeder anderen großen Stadt in Anspruch nehmen doch dürfte selten so offen dafür geworben werden.
      Certainly all of the above services were available in any large city but they were rarely openly advertised.
Die obengenannten Prinzipien können auf die Kindheitserfahrungen von Alan, Jason, José sowie aller in diesem Buch beschriebenen Nice Guys angewendet werden.
The principles above can be applied to the childhood experiences of Alan, Jason, Jose, and every other Nice Guy described in this book.
Eine Wiederholung der Abstimmung bestätigt die Entscheidung, im obengenannten Sinne zu verfahren.
Revote reconfirms the decision to proceed with the aforementioned.
Und wenn wir uns behutsam mit ihnen einlassen, können sie uns wohl befriedigen, ganz gleich, wo wir im Leben stehen, ganz gleich, ob wir die obengenannte Freiheit besitzen oder nicht.
And entered cautiously, they can serve us well no matter what our stations in life, no matter we have the aforementioned liberty or don’t.
Als Gegenleistung für die obengenannte Seele (siehe Abschnitt 1 B, 4 A, 4 B, 5 B Teil 1, 5 B Teil 2 und Anhang 574.3) und die unten aufgeführten Dienstleistungen (siehe Abschnitt 3 A, 3 B, 6 A–F, 12 C), die vom Vertragspartner (nachstehend bezeichnet als Der/Die Verdammte) auszuführen sind, verpflichten sich das allmächtige Königreich der Hölle sowie seine Vertreter zu folgenden Punkten:
“In exchange for ownership of the aforementioned soul (see sections 1B, 4A, 4B, 5B part 1, 5B part 2, and appendix 574.3) and services detailed below (see sections 3A, 3B, 6A-F, 12C) as performed by the contractee (henceforth called ‘the Damned’), the almighty Kingdom of Hell and its representatives do agree to the following:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test