Translation for "bei androhung" to english
Bei androhung
Translation examples
Vielleicht mit der Androhung von Gewalt.
Maybe the threat of violence.
Und wie sollte man es bewahren, wenn nicht durch die Androhung von Gewalt?
How but through the threat of force could it be maintained?
»Mit der Androhung körperlicher Gewalt kann man bei ihm nichts ausrichten.«
Threats of physical violence would not work.”
Das haben sie uns so beigebracht, unter Androhung von keinem Essen.
That’s how they’ve taught us, under the threat of no food.
Chang setzte an: „Diese Androhung physischer Gewaltanwendung …“
Chang said, "These threats of physical violence— "
Aber das hätte ich auch unter Androhung der Todesstrafe nicht herausgebracht.
But I wouldn’t have said that even under threat of execution.
Zuerst treiben sie uns mit der Androhung der Maras aus dem Haus.
First, they drive us out with the threat of the mara.
Bisher hatte die Androhung einer kalten Dusche gereicht.
So far the threat of showers had been enough.
Statt mit negativen Androhungen arbeitet sie mit positiven Anreizen.
Instead of working with negative threats, it works with positive stimuli.
Die Androhung von Entehrung und Tod konnte das bei einem Mann durchaus bewirken.
The threat of disgrace and death could do that to a man.
Meine Lippen sind unter Androhung der Todesstrafe versiegelt.
My lips are sealed on pain of death.
»Unter Androhung eines qualvollen Todes habe ich geschworen, nicht hineinzusehen, doch kommt nur etwas näher …«
“I was sworn not to look upon pain of death, but come close—”
„Es gibt zwei Gesetze, die jeder unter Androhung der Todesstrafe befolgen muss.“ „Nur zwei?
“There are two laws all must follow under pain of death.” “Only two?
Wir wurden unter Androhung der Bombardierung angewiesen, die Leichen an Ort und Stelle zu lassen.
We were instructed to leave the bodies in place, on pain of bombing.
Euch wird ebenfalls unter Androhung des Todes befohlen, weit weg von der umgekehrten Kathedrale zu bleiben.
You are also commanded to stay well away from the Inverted Cathedral, also on pain of death.
und schlimmer... unter Androhung von Exkommunikation, halten Sie den Mund und schicken Sie sofort den Sergeanten herein, Fähnrich.
and worse . upon pain of excommunication, shut up and send the sergeant in immediately, Ensign.
»Andere Bereiche sind den Jägern vorbehalten, und kein Wild wird sie betreten dürfen unter Androhung des sofortigen und unehrenhaften Todes.«
“Other areas are set aside for the Hunters and no Prey will be permitted to enter them on pain of instant and dishonorable death.”
wie konnte James wissen, dass es Ben unter Androhung des Todes verboten worden war, seine Experimente fortzusetzen?
how could James know that Ben had been forbidden, essentially on pain of death, to continue his experiments?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test