Translation for "behagt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Er musste zugeben, dass ihm diese Aussicht sehr behagte.
He had to confess that he found some comfort in the prospect.
»Wir reden hier nicht über das, was Ihnen behagt und was nicht.« Seine Augen blitzten.
“It’s not your comfort we’re talking about.” His eyes flashed.
»Wir spielen hier ethisches Roulette, und das behagt mir nicht.«
He looked at the captain and said, “We’re playing ethical roulette, sir, and I’m not comfortable with it.”
Und ich weiß auch, die Vorstellung, dass ich ein Untoter bin, behagt dir möglicherweise nicht.
I know you may not be comfortable with the idea of me being undead.
»In Ordnung. Diese Idee gefällt mir.« »Wirklich?« »Nur auf die andere Weise behagt es mir nicht.«
“All right. I like that idea.” “Like?” “I’m just not comfortable with it the other way.”
Den meisten Amerikanern behagte der Gedanke nicht, den Schutz des › Fünften« zu verlieren.
Most Americans did not appear to feel comfortable with losing Fifth protection.
Die Hand des Innenarchitekten war überdeutlich zu spüren, was Egan nicht recht behagte.
There was also a distinct impression of interior design that didn't sit comfortably on Egan.
In ein paar Jahren würde er atemberaubend sein, eine Vorstellung, die ihr ganz und gar nicht behagte.
He would be stunning in a few years, a notion that did not sit altogether comfortably with her.
Ihr behagt der Gedanke nicht, die Boutique an eine Vertretung zu übergeben, und Frank ist nun mal Frank.
She doesn’t really feel comfortable with anyone else running the boutique, and Frank is, well, Frank.
Dabei stellte er fest, dass es ihm sehr behagte, in dieser geschützten Umgebung zu arbeiten, während draußen die Welt vorbeiflitzte.
Turnball found that he was very comfortable working in this sheltered environment with the world flashing by.
Diese Aussage behagte Boylan überhaupt nicht.
Boylan was not pleased.
Nichts behagte ihr mehr, als diesen Thaddeus Thurkell herabwürdigen zu können.
Nothing pleased her more than to find reasons to belittle Thaddeus Thurkell.
Um diese Zeit waren die Geschäfte und Büros noch dunkel und leer, was ihm sehr behagte.
The stores and offices were always empty and dark, and this pleased him greatly.
»Sie sagt, es behagt ihr wohl in so frommer Gesellschaft«, erklärte er steif.
“She says she is well pleased with such a godly company,”
Crome behagten die verschiedenen Teilnehmer an dieser Sitzung keineswegs.
Crome was not, I think, any too pleased to meet there several participants in the drama.
Jack und sie haben ein Stadium erreicht, in dem alles, was einer von ihnen sagt, dem anderen behagt;
She and Jack have reached a stage when anything they say to each other is pleasing, their senses ratcheted up.
Den Khanen behagte das sehr, denn sie liebten Umschweife und Zeremonie und Respekt vor der Tradition.
This pleased the khans, who loved ceremony and pretense, and the observance of tradition.
Also, sagen Sie mir, welche Geschmacksrichtung Ihnen behagt, und ich garantiere Ihnen, daß Sie zufrieden sein werden. Fisch?
“Tell me what sort of food you like, then, and I’ll guarantee to please you. Fish?
Das tropische Klima und die reine Luft in den höheren Lagen behagte uns sehr.
The tropical climate and the clear air at higher altitudes were very pleasing to us.
Für das Vorrecht, miteinander zu leben, verzichten Menschen auf das Recht, zu tun, wie es ihnen behagt.
For the privilege of living together, men surrender the right to do as they please;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test