Translation for "begriffsapparat" to english
Begriffsapparat
Translation examples
Leider können wir einen solchen Begriffsapparat nicht importieren, ohne die ganze Kultur, die ganze Weltanschauung mit ihm zu importieren.
Unfortunately, we can’t import such a conceptual apparatus without importing the whole culture, the whole Weltanschauung, with it.
Aus Wissenschaft wird Szientismus, und sie fällt dem schlichten Mythos des Gegebenen anheim, indem sie den bunten Flecken einen großen Teil desjenigen zuschreibt, was man nur im Begriffsapparat finden kann, dessen Existenz sie gerade leugnet.
Science becomes imperial scientism and falls into the simpleminded myth of the given, naïvely ascribing to its colored patches a great deal of what is found only in its conceptual apparatus, whose existence it has just denied.
Ich habe das Gefühl – wofür ich keinerlei unterstützendes Material liefern kann –, dass Kulturen, die sich stärker als die unsere auf Gemeinschaft gründen, zum Beispiel traditionelle afrikanische Kulturen, einen besseren Begriffsapparat als wir haben, um dieses Gebiet abzudecken, und besser in der Lage sind, über Gruppenphänomene nachzudenken.
My own sense – for which I can provide no backing whatsoever – is that more communal cultures than our own – for example, traditional African cultures – have a better conceptual apparatus than ours to cover this field, and are better at thinking about group phenomena than we are.
Wir haben gesagt, daß die Wissenschaft anerkennen muß, daß ihre eigene Methode nicht auf Empirie im engeren Sinne (Sinneserfahrung), sondern einem Empirismus im weiteren Sinne (Erfahrung im allgemeinen) beruht, und daß dies keine allzu weitgehende Forderung ist, weil praktisch der ganze Begriffsapparat der Wissenschaft (von der Logik bis zur Mathematik) bereits im weiteren Sinne empirisch ist.
We saw that science needs to recognize that its own method rests, not on empiricism in the narrow sense (sensory experience), but on empiricism in the broad sense (experience in general), and this is not a very difficult stretch because virtually all of science’s own conceptual apparatus (from logic to mathematics) is already empirical in the broad sense.
Dies paßt gut zu John Passmores Zusammenfassung des Zustandes des Positivismus, der offiziellen Philosophie des Szientismus: »Der logische Positivismus ist also tot, oder jedenfalls so tot, wie eine philosophische Bewegung es jemals sein kann.« Man kann dies auch relativ einfach ausdrücken: Die Wissenschaft nähert sich der empirischen Welt mit einem gewaltigen Begriffsapparat, der alles mögliche von der Tensorrechnung über imaginäre Zahlen und umfassende intersubjektive linguistische Zeichen bis zu Differentialgleichungen enthält – und all dies sind nicht-empirische Strukturen, die nur in inneren Räumen aufzufinden sind. Trotzdem behauptet sie erstaunlicherweise, daß sie einfach »wiedergibt«, was sie draußen in einer »gegebenen« Welt »vorfindet« – wo doch nichts weiter gegeben ist als bunte Flecke.
This parallels nicely John Passmore’s summary of the state of positivism, the official philosophy of scientism: “Logical positivism, then, is dead, or as dead as a philosophical movement ever becomes.” This can all be put fairly simply: science approaches the empirical world with a massive conceptual apparatus containing everything from tensor calculus to imaginary numbers to extensive intersubjective linguistic signs to differential equations—virtually all of which are nonempirical structures found only in interior spaces—and then it astonishingly claims it is simply “reporting” what it “finds” out there in the “given” world—when, in fact, all that is given is colored patches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test